<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: Lesson 12 Grammar</title>
	<atom:link href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-12-grammar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-12-grammar/</link>
	<description>Minna no Nihongo Myanmar အားလံုးအတြက္ ဂ်ပန္စာ</description>
	<lastBuildDate>Sat, 30 May 2020 11:47:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>By: zaw min</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-12-grammar/#comment-18566</link>
		<dc:creator><![CDATA[zaw min]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jan 2020 15:54:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=496#comment-18566</guid>
		<description><![CDATA[例 文  / れい ぶん ဥပမာစာေၾကာင္းမွာ အသံမပါဘူး ။ေက်းဇူးျပဳ၍ အသံထည့္ရင္ေကာင္မယ္ထင္တယ္]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>例 文  / れい ぶん ဥပမာစာေၾကာင္းမွာ အသံမပါဘူး ။ေက်းဇူးျပဳ၍ အသံထည့္ရင္ေကာင္မယ္ထင္တယ္</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: カウン テイ リン</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-12-grammar/#comment-348</link>
		<dc:creator><![CDATA[カウン テイ リン]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jul 2016 05:41:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=496#comment-348</guid>
		<description><![CDATA[い adj form past tense is wrong the one you Mentioned is present negative adj form]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>い adj form past tense is wrong the one you Mentioned is present negative adj form</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kyaw thu aung</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-12-grammar/#comment-334</link>
		<dc:creator><![CDATA[kyaw thu aung]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 May 2016 13:00:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=496#comment-334</guid>
		<description><![CDATA[I adj ရဲ႕အတိတ္​ကာလမ်ားဇယားမွာ past tenseက katta desuျဖစ္​မယ္​ထင္​ပါတယ္​။kunai က present negative formပါ။အႀကံပးတာပါခင္​ဗ်]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I adj ရဲ႕အတိတ္​ကာလမ်ားဇယားမွာ past tenseက katta desuျဖစ္​မယ္​ထင္​ပါတယ္​။kunai က present negative formပါ။အႀကံပးတာပါခင္​ဗ်</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Swe Swe Latt</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-12-grammar/#comment-292</link>
		<dc:creator><![CDATA[Swe Swe Latt]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2016 09:48:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=496#comment-292</guid>
		<description><![CDATA[useful 4 me Thks]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>useful 4 me Thks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ohnmarlisar799411</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-12-grammar/#comment-291</link>
		<dc:creator><![CDATA[ohnmarlisar799411]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2016 06:42:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=496#comment-291</guid>
		<description><![CDATA[N5 1ကေန 25အထိကို GRAMMAR ကို စာအုပ္ထုတ္ထားတာ ရွိလား]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>N5 1ကေန 25အထိကို GRAMMAR ကို စာအုပ္ထုတ္ထားတာ ရွိလား</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Minna no Nihongo Myanmar</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-12-grammar/#comment-274</link>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2015 05:07:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=496#comment-274</guid>
		<description><![CDATA[じゃ　ありませんでしたနဲ႔じゃ　なかった က အဓိပၸါယ္အတူတူဘဲ ျဖစ္ပါတယ္။ အေပၚက grammar ပံုစံမွာ ထပ္မံၿပီး ျဖည့္စြက္ထားပါတယ္။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>じゃ　ありませんでしたနဲ႔じゃ　なかった က အဓိပၸါယ္အတူတူဘဲ ျဖစ္ပါတယ္။ အေပၚက grammar ပံုစံမွာ ထပ္မံၿပီး ျဖည့္စြက္ထားပါတယ္။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hnin nu</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-12-grammar/#comment-271</link>
		<dc:creator><![CDATA[hnin nu]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2015 01:55:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=496#comment-271</guid>
		<description><![CDATA[there is a wrong at   na adj past tense neg
there is ...jya ari masen deshita   in book
but in here... jya na kak ta
i confuse now]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>there is a wrong at   na adj past tense neg<br />
there is &#8230;jya ari masen deshita   in book<br />
but in here&#8230; jya na kak ta<br />
i confuse now</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: マイノ　マイノ</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-12-grammar/#comment-101</link>
		<dc:creator><![CDATA[マイノ　マイノ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 May 2015 10:51:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=496#comment-101</guid>
		<description><![CDATA[みたのにほんご n4 を　ならいたいです
よるしくおねがいします]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>みたのにほんご n4 を　ならいたいです<br />
よるしくおねがいします</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: マイノ　マイノ</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-12-grammar/#comment-100</link>
		<dc:creator><![CDATA[マイノ　マイノ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 May 2015 10:13:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=496#comment-100</guid>
		<description><![CDATA[みなのにほんご　おしえてください]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>みなのにほんご　おしえてください</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sabel tun</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-12-grammar/#comment-89</link>
		<dc:creator><![CDATA[sabel tun]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2015 16:10:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=496#comment-89</guid>
		<description><![CDATA[みんなの日本語を自分で勉強することがとても便利ですから ありがとうございます。あっとにもこれよりいいほんをすう訳してくれたらいいとおもます。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>みんなの日本語を自分で勉強することがとても便利ですから ありがとうございます。あっとにもこれよりいいほんをすう訳してくれたらいいとおもます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
