<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Minna no Nihongo Myanmar &#187; Lesson 10 | Minna no Nihongo Myanmar</title>
	<atom:link href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/tag/lesson-10/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar</link>
	<description>Minna no Nihongo Myanmar အားလံုးအတြက္ ဂ်ပန္စာ</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Jun 2020 11:12:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Lesson 10 Conversation</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-10-conversation/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-10-conversation/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2015 09:36:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversation စကားေျပာ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 10]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=441</guid>
		<description><![CDATA[チリソース(ちりそーす)は　ありませんか ငရုတ္ခ်ဥ္ရည္က ဘယ္မွာလဲ မီလာ &#8211; တဆိတ္ေလာက္၊ ယူနယူးရ စတိုးက ဘယ္မွာလဲ။ အမ်ိဳးသမီး &#8211; ယူနယူးရ စတိုးလား။ ဟိုးမွာ အေဆာက္အဦးအျဖဴရွိတယ္။ အဲဒီအေဆာက္အဦးထဲမွာရွိတယ္။ မီလာ &#8211; ဟုတ္လား၊ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ အမ်ိဳးသမီး &#8211; ရပါတယ္။ &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212; မီလာ &#8211; ဟိုေလ ငရုတ္ခဥ္ရည္ ဘယ္မွာလဲ။ ဆိုင္ဝန္ထမ္း &#8211; ဟုတ္ကဲ့ ညာဘက္အတြင္းမွာ ဟင္းခတ္အေမႊးအႀကိဳင္ေကာ္နာရွိတယ္ ငရုတ္ခ်ဥ္ရည္က ေအာက္ကေန ၂ဆင့္ေျမာက္ပါ။ မီလာ &#8211; နားလည္ပါၿပီ။ ေက်းဇူးဘဲ။]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>チリソース(ちりそーす)は　ありませんか</strong></p>
<p><!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-441-1" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-76-1-第10課　会話.mp3?_=1" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-76-1-第10課　会話.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-76-1-第10課　会話.mp3</a></audio><br />
<span id="more-441"></span></p>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー(みらー) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> すみません。ユニューヤ・ストア(ゆにゅーや・すとあ)は　どこですか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/tenina.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">女(おんな)の　人(ひと)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> ユニューヤ・ストア(ゆにゅーや・すとあ)ですか。<br />
あそこに　白(しろ)い　ビル(びる)が　ありますね。<br />
あの　ビル(びる)の　中(なか)です。<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー(みらー) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> そうですか。どうも　すみません。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/tenina.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">女(おんな)の　人(ひと)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> いいえ。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー(みらー) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> あのう、チリソース(ちりそーす)は　ありませんか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/teninb.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">店員(てんいん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> はい。<br />
右(みぎ)の　奥(おく)に　スパイス・コーナー(すぱいす・こーなー)が　あります。<br />
チリソース(ちりそーす)は　下(した)から　2段目(だんめ)です。<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー(みらー) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> わかりました。どうも。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<p><strong>ငရုတ္ခ်ဥ္ရည္က ဘယ္မွာလဲ</strong><br />
မီလာ &#8211; တဆိတ္ေလာက္၊ ယူနယူးရ စတိုးက ဘယ္မွာလဲ။<br />
အမ်ိဳးသမီး &#8211; ယူနယူးရ စတိုးလား။<br />
ဟိုးမွာ အေဆာက္အဦးအျဖဴရွိတယ္။ အဲဒီအေဆာက္အဦးထဲမွာရွိတယ္။<br />
မီလာ &#8211; ဟုတ္လား၊ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။<br />
အမ်ိဳးသမီး &#8211; ရပါတယ္။<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
မီလာ &#8211; ဟိုေလ ငရုတ္ခဥ္ရည္ ဘယ္မွာလဲ။<br />
ဆိုင္ဝန္ထမ္း &#8211; ဟုတ္ကဲ့<br />
ညာဘက္အတြင္းမွာ ဟင္းခတ္အေမႊးအႀကိဳင္ေကာ္နာရွိတယ္<br />
ငရုတ္ခ်ဥ္ရည္က ေအာက္ကေန ၂ဆင့္ေျမာက္ပါ။<br />
မီလာ &#8211; နားလည္ပါၿပီ။ ေက်းဇူးဘဲ။</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-10-conversation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-76-1-第10課　会話.mp3" length="251061" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 10 Grammar</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-10-grammar/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-10-grammar/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2015 09:21:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar သဒၵါ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 10]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=435</guid>
		<description><![CDATA[၁။ —ရွိတယ္ ဝါက် &#160; １．あそこに　佐藤(さとう)さんが　います。 ２．机(つくえ)の　上(うえ)に　写真(しゃしん)が　あります。 ３．家族(かぞく)は　ニューヨーク(にゅーよーく)に　います。 ４．東京(とうきょう)ディズニーランド(でぃずにーらんど)は　千葉県(ちばけん)に　あります。 ၁။ ဟိုးမွာ စတိုစံရွိတယ္။ ၂။ စားပြဲရဲ့ အေပၚမွာ ဓါတ္ပံုရွိတယ္။ ၃။ မိသားစုက နယူးေယာက္မွာေနတယ္။ ၄။ Tokyo Disney Land ကခ်ိဘၿမိဳ႕နယ္မွာ ရွိတယ္။ ဥပမာစာေၾကာင္းမ်ား &#160; １．あそこに　男(おとこ)の　人(ひと)が　いますね。あの　人(ひと)は　だれですか。 …IMCの　松本(まつもと)さんです。 ２．この　近(ちか)くに　電話(でんわ)が　ありますか。 …はい、あそこに　あります。 ３．庭(にわ)に　だれが　いますか。 …だれも　いません。　猫(ねこ)が　います。 ４．箱(はこ)の　中(なか)に　何(なに)が　ありますか。 …古(ふる)い　手紙(てがみ)や　写真(しゃしん)［など］が　あります。 ５．ミラー(みらー)さんは　どこに　いますか。 …会議室(かいぎしつ)に　います。 ６．郵便局(ゆうびんきょく)は　どこに　ありますか。 …駅(えき)の　近(ちか)くです。銀行(ぎんこう)の　前(まえ)に　あります。 ၁။ ဟိုးမွာ အမ်ိဳးသားတစ္ေယာက္ရွိတယ္။ အဲဒီလူက ဘယ္သူလဲ IMC ရဲ့ မစုမိုတိုစံပါ။ ၂။ ဒီအနီးနားမွာ တယ္လီဖုန္္းရွိသလား။ ဟုတ္ကဲ့ ဟိုးမွာ ရွိပါတယ္။ ၃။ ၿခံ(ထဲ)မွာ ဘယ္သူရွိလဲ။ ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 class="widget-title"><a name="1">၁။ —ရွိတယ္</a></h3>
<p><span id="more-435"></span></p>

<table id="tablepress-48" class="tablepress tablepress-id-48">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">သက္ရွိရွိတယ္ (လူ၊ တိရိစာၦန္)</td><td class="column-2">သက္မဲ့ရွိတယ္(အရာဝတၳဳ၊ ပစၥည္း)</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">います</td><td class="column-2">あります</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">どこに　いますか</td><td class="column-2">どこに　ありますか</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">ဘယ္မွာရွိလဲ</td><td class="column-2">ဘယ္မွာရွိလဲ</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-48 from cache -->
<h3 class="widget-title">ဝါက်</h3>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-435-2" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-75-第10課　文型.mp3?_=2" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-75-第10課　文型.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-75-第10課　文型.mp3</a></audio>
<p>&nbsp;</p>
<p>１．あそこに　佐藤(さとう)さんが　います。<br />
２．机(つくえ)の　上(うえ)に　写真(しゃしん)が　あります。<br />
３．家族(かぞく)は　ニューヨーク(にゅーよーく)に　います。<br />
４．東京(とうきょう)ディズニーランド(でぃずにーらんど)は　千葉県(ちばけん)に　あります。</p>
<p>၁။ ဟိုးမွာ စတိုစံရွိတယ္။<br />
၂။ စားပြဲရဲ့ အေပၚမွာ ဓါတ္ပံုရွိတယ္။<br />
၃။ မိသားစုက နယူးေယာက္မွာေနတယ္။<br />
၄။ Tokyo Disney Land ကခ်ိဘၿမိဳ႕နယ္မွာ ရွိတယ္။</p>
<h3 class="widget-title">ဥပမာစာေၾကာင္းမ်ား</h3>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-435-3" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-76-第10課　例文.mp3?_=3" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-76-第10課　例文.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-76-第10課　例文.mp3</a></audio>
<p>&nbsp;</p>
<p>１．あそこに　男(おとこ)の　人(ひと)が　いますね。あの　人(ひと)は　だれですか。<br />
…IMCの　松本(まつもと)さんです。<br />
２．この　近(ちか)くに　電話(でんわ)が　ありますか。<br />
…はい、あそこに　あります。<br />
３．庭(にわ)に　だれが　いますか。<br />
…だれも　いません。　猫(ねこ)が　います。<br />
４．箱(はこ)の　中(なか)に　何(なに)が　ありますか。<br />
…古(ふる)い　手紙(てがみ)や　写真(しゃしん)［など］が　あります。<br />
５．ミラー(みらー)さんは　どこに　いますか。<br />
…会議室(かいぎしつ)に　います。<br />
６．郵便局(ゆうびんきょく)は　どこに　ありますか。<br />
…駅(えき)の　近(ちか)くです。銀行(ぎんこう)の　前(まえ)に　あります。</p>
<p>၁။ ဟိုးမွာ အမ်ိဳးသားတစ္ေယာက္ရွိတယ္။ အဲဒီလူက ဘယ္သူလဲ<br />
IMC ရဲ့ မစုမိုတိုစံပါ။<br />
၂။ ဒီအနီးနားမွာ တယ္လီဖုန္္းရွိသလား။<br />
ဟုတ္ကဲ့ ဟိုးမွာ ရွိပါတယ္။<br />
၃။ ၿခံ(ထဲ)မွာ ဘယ္သူရွိလဲ။<br />
ဘယ္သူမွမရွိဘူး။ ေၾကာင္ရွိတယ္။<br />
၄။ ဗူးထဲမွာ ဘာရွိလဲ။<br />
စာအေဟာင္းနဲ႔ ဓါတ္ပံုေတြရွိတယ္။<br />
၅။ မီလာစံက ဘယ္မွာရွိလဲ။<br />
အစည္းအေဝးခန္းမွာရွိတယ္။<br />
၆။ စာတိုက္က ဘယ္မွာရွိလဲ။<br />
ဘူတာရံုရဲ့အနီးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဘဏ္ရဲ့ေရွ႕မွာ ရွိတယ္။</p>
<h3 class="widget-title">ဥပမာစာေၾကာင္းအတြင္းမွ သတိျပဳစရာမ်ား</h3>
<ul>
<li>နံပါတ္ ၃ တြင္ “庭(にわ)に” ကိုျမန္မာလို ဆီေလွ်ာ္ေအာင္ ၿခံထဲမွာ လို႔ဘာသာျပန္္ပါမယ္။</li>
<li>နံပါတ္ ၄ တြင္ “古(ふる)い　手紙(てがみ)や　写真(しゃしん)［など］”ကို စာအေဟာင္းနဲ႔ဓါတ္ပံုေတြလို႔ ဘာသာျပန္္ပါတယ္။</li>
<li>ဒီမွာ “～や～など” ကိုသံုးျခင္းဟာ စာအေဟာင္းနဲ႔ဓါတ္ပံုအျပင္ အျခားအရာမ်ားလည္းရွိသည္ လို႔အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။</li>
<li>စာအေဟာင္းနဲ႔ဓါတ္ပံုဘဲရွိရင္ေတာ့ “と” လို႔သံုးႏိုင္ပါတယ္။</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-10-grammar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-75-第10課　文型.mp3" length="148933" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-76-第10課　例文.mp3" length="381824" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 10 Vocabulary</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-10-vocabulary/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-10-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2015 09:15:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary ေဝါဟာရ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 10]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=430</guid>
		<description><![CDATA[အခန္း ၁၀ ေဝါဟာရမ်ား]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 class="widget-title">အခန္း ၁၀ ေဝါဟာရမ်ား</h3>
<p><span id="more-430"></span></p>
<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-430-4" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-74-第10課　単語.mp3?_=4" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-74-第10課　単語.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-74-第10課　単語.mp3</a></audio><br />

<table id="tablepress-47" class="tablepress tablepress-id-47">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">います</td><td class="column-2">ရွိသည္။ ေနသည္။(သက္ရွိ)</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">あります</td><td class="column-2">ရွိသည္။(သက္မဲ့)</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">いろいろ</td><td class="column-2">အမ်ိဳးမ်ိဳး</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">男(おとこ)の　人(ひと)</td><td class="column-2">အမ်ိဳးသား၊ ေယာက္်ားေလး</td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">女(おんな)の　人(ひと)</td><td class="column-2">အမ်ိဳးသမီး၊ မိန္းခေလး</td>
</tr>
<tr class="row-6 even">
	<td class="column-1">男(おとこ)の　子(こ)</td><td class="column-2">ေယာက္်ားေလး(အသက္၂၀ေအာက္)</td>
</tr>
<tr class="row-7 odd">
	<td class="column-1">女(おんな)の　子(こ)</td><td class="column-2">မိန္းခေလး(အသက္၂၀ေအာက္)</td>
</tr>
<tr class="row-8 even">
	<td class="column-1">犬(いぬ)</td><td class="column-2">ေခြး</td>
</tr>
<tr class="row-9 odd">
	<td class="column-1">猫(ねこ)</td><td class="column-2">ေၾကာင္</td>
</tr>
<tr class="row-10 even">
	<td class="column-1">木(き)</td><td class="column-2">သစ္ပင္</td>
</tr>
<tr class="row-11 odd">
	<td class="column-1">物(もの)　　</td><td class="column-2">အရာဝတၳဳ</td>
</tr>
<tr class="row-12 even">
	<td class="column-1">フィ(ふぃ)ル(る)ム(む)</td><td class="column-2">ဖလင္</td>
</tr>
<tr class="row-13 odd">
	<td class="column-1">電池(でんち)</td><td class="column-2">ဓါတ္ခဲ</td>
</tr>
<tr class="row-14 even">
	<td class="column-1">箱(はこ)</td><td class="column-2">ဗူး</td>
</tr>
<tr class="row-15 odd">
	<td class="column-1">スイッチ(すいっち)　　</td><td class="column-2">မီးခလုတ္</td>
</tr>
<tr class="row-16 even">
	<td class="column-1">冷蔵庫(れいぞうこ)</td><td class="column-2">ေရခဲေသတၱာ</td>
</tr>
<tr class="row-17 odd">
	<td class="column-1">テーブル(てーぶる)</td><td class="column-2">စားပြဲခံု</td>
</tr>
<tr class="row-18 even">
	<td class="column-1">ベッド(べっど)　　</td><td class="column-2">အိပ္ရာ၊ ကုတင္</td>
</tr>
<tr class="row-19 odd">
	<td class="column-1">棚(たな)</td><td class="column-2">စဥ္(စာအုပ္စဥ္၊ ပုဂံစဥ္)</td>
</tr>
<tr class="row-20 even">
	<td class="column-1">ドア(どあ)</td><td class="column-2">တံခါး</td>
</tr>
<tr class="row-21 odd">
	<td class="column-1">窓(まど)</td><td class="column-2">ျပတင္းေပါက္</td>
</tr>
<tr class="row-22 even">
	<td class="column-1">ポスト(ぽすと)</td><td class="column-2">စာတိုက္ပံုး</td>
</tr>
<tr class="row-23 odd">
	<td class="column-1">ビル(びる)</td><td class="column-2">အေဆာက္အဦး</td>
</tr>
<tr class="row-24 even">
	<td class="column-1">公園(こうえん)</td><td class="column-2">ပန္းၿခံ</td>
</tr>
<tr class="row-25 odd">
	<td class="column-1">喫茶店(きっさてん)</td><td class="column-2">လက္ဘက္ရည္ဆိုင္၊ ေကာ္ဖီဆိုင္</td>
</tr>
<tr class="row-26 even">
	<td class="column-1">本屋(ほんや)　</td><td class="column-2">စာအုပ္ဆိုင္</td>
</tr>
<tr class="row-27 odd">
	<td class="column-1">～屋(や)</td><td class="column-2">---ဆိုင္</td>
</tr>
<tr class="row-28 even">
	<td class="column-1">乗(の)り場(ば)</td><td class="column-2">---စီးတဲ့ေနရာ(ဘတ္စ္ကား၊ တကၠဆီ)</td>
</tr>
<tr class="row-29 odd">
	<td class="column-1">フェリー(ふぇりー)</td><td class="column-2">ဖယ္ရီသေဘၤာ</td>
</tr>
<tr class="row-30 even">
	<td class="column-1">上(うえ)</td><td class="column-2">အေပၚ</td>
</tr>
<tr class="row-31 odd">
	<td class="column-1">下(した)</td><td class="column-2">ေအာက္</td>
</tr>
<tr class="row-32 even">
	<td class="column-1">前(まえ)</td><td class="column-2">ေရွ႕၊ အေရွ႕</td>
</tr>
<tr class="row-33 odd">
	<td class="column-1">後(うし)ろ</td><td class="column-2">ေနာက္၊ အေနာက္</td>
</tr>
<tr class="row-34 even">
	<td class="column-1">右(みぎ)</td><td class="column-2">ညာဘက္</td>
</tr>
<tr class="row-35 odd">
	<td class="column-1">左(ひだり)</td><td class="column-2">ဘယ္ဘက္</td>
</tr>
<tr class="row-36 even">
	<td class="column-1">中(なか)</td><td class="column-2">အထဲ(မွာ)</td>
</tr>
<tr class="row-37 odd">
	<td class="column-1">外(そと)　　</td><td class="column-2">အျပင္(မွာ)</td>
</tr>
<tr class="row-38 even">
	<td class="column-1">隣(となり)</td><td class="column-2">အနား(မွာ)</td>
</tr>
<tr class="row-39 odd">
	<td class="column-1">近(ちか)く</td><td class="column-2">အနီးနား(မွာ)</td>
</tr>
<tr class="row-40 even">
	<td class="column-1">間(あいだ)</td><td class="column-2">ျခား(မွာ)</td>
</tr>
<tr class="row-41 odd">
	<td class="column-1">奥(おく)</td><td class="column-2">အတြင္း(မွာ)</td>
</tr>
<tr class="row-42 even">
	<td class="column-1">～や～など（写真(しゃしん)や手紙(てがみ)など）</td><td class="column-2">---နဲ႔---ေတြ(ဓါတ္ပံုနဲ႔စာေတြ)  </td>
</tr>
<tr class="row-43 odd">
	<td class="column-1">いちばん</td><td class="column-2">ပထမဆံုး</td>
</tr>
<tr class="row-44 even">
	<td class="column-1">～段目(だんめ)（2段目(だんめ)）</td><td class="column-2">---ထပ္/---ဆင့္ေျမာက္(၂ထပ္/၂ဆင့္ေျမာက္)</td>
</tr>
<tr class="row-45 odd">
	<td class="column-1">どうも　すみません。</td><td class="column-2">ေက်းဇူးပါ(အေႏွာက္အယွက္ျဖစ္ရင္ခြင့္လြတ္ပါ)</td>
</tr>
<tr class="row-46 even">
	<td class="column-1">チリソース(ちりそーす)</td><td class="column-2">ငရုတ္ခ်ဥ္ရည္</td>
</tr>
<tr class="row-47 odd">
	<td class="column-1">スパイス・コーナー(すぱいす・こーなー)</td><td class="column-2">ဟင္းခတ္အေမႊးအႀကိဳင္ထားေသာေကာ္နာ</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-47 from cache --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-10-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-74-第10課　単語.mp3" length="672488" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
