<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Minna no Nihongo Myanmar &#187; Lesson 11 | Minna no Nihongo Myanmar</title>
	<atom:link href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/tag/lesson-11/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar</link>
	<description>Minna no Nihongo Myanmar အားလံုးအတြက္ ဂ်ပန္စာ</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Jun 2020 11:12:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Lesson 11 Conversation</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-11-conversation/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-11-conversation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2015 06:47:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversation စကားေျပာ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 11]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=481</guid>
		<description><![CDATA[これ、お願(ねが)いします ဒါေလးေတာင္းဆိုပါတယ္ အေဆာင္ႀကီးၾကပ္သူ &#8211; ရာသီဥတုေကာင္းတယ္ေနာ္။ အျပင္သြားမလို႔လား။ ဝမ္း &#8211; အင္း ခဏ စာတိုက္အထိ။ အေဆာင္ႀကီးၾကပ္သူ &#8211; ဟုတ္လား။ သြားပါေနာ္။ ဝမ္း &#8211; သြားပါအုန္းမယ္။ &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211; ဝမ္း &#8211; ဒါအျမန္စာပို႔နဲ႔ ေတာင္းဆိုပါတယ္(လုပ္ေပးပါ) စာတိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ဟုတ္ကဲ့ ၾသစေၾတးလီးယားအထိေနာ္။ ၃၇၀ ယန္းပါ ဝမ္း &#8211; အဲဒါၿပီးရင္ ဒီအထုပ္လည္းဘဲ ေတာင္းဆိုပါတယ္(လုပ္ေပးပါ) စာတိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; သေဘၤာစာပို႔နဲ႔လား၊ ေလေၾကာင္းစာပို႔နဲ႔လား။ ဝမ္း &#8211; သေဘၤာက ဘယ္ေလာက္လဲ။ စာတိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ၅၀၀ယန္းပါ။ ဝမ္း &#8211; ဘယ္ေလာက္ၾကာမလဲ စာတိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ၁လ ေလာက္ပါ။ ဝမ္း &#8211; ကဲ ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>これ、お願(ねが)いします</strong></p>
<p><!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-481-1" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-03-1-第１１課　会話.mp3?_=1" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-03-1-第１１課　会話.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-03-1-第１１課　会話.mp3</a></audio><br />
<span id="more-481"></span></p>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/kanrinin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">管理人(かんりにん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> いい天気(てんき)ですね。お出(で)かけですか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/wan.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ワン(わん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> ええ、ちょっと　郵便局(ゆうびんきょく)まで。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/kanrinin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">管理人(かんりにん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> そうですか。行(い)って　いらっしゃい。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/wan.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ワン(わん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 行(い)って　まいります。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/wan.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ワン(わん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> これ、速達(そくたつ)で　お願(ねが)いします。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/yuubin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">郵便局員(ゆうびんきょくいん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> はい、オーストラリア(おーすとらりあ)ですね。370円(えん)です。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/wan.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ワン(わん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> それから　この　荷物(にもつ)も　お願(ねが)いします。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/yuubin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">郵便局員(ゆうびんきょくいん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 船便(ふなびん)ですか、航空便(こうくうびん)ですか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/wan.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ワン(わん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 船便(ふなびん)は　いくらですか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/yuubin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">郵便局員(ゆうびんきょくいん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 500円(えん)です。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/wan.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ワン(わん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> どのくらい　かかりますか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/yuubin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">郵便局員(ゆうびんきょくいん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> １ヶ月(いっかげつ)ぐらいです。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/wan.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ワン(わん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> じゃ、船便(ふなびん)で　お願(ねが)いします。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<p><strong>ဒါေလးေတာင္းဆိုပါတယ္</strong><br />
အေဆာင္ႀကီးၾကပ္သူ &#8211; ရာသီဥတုေကာင္းတယ္ေနာ္။ အျပင္သြားမလို႔လား။<br />
ဝမ္း &#8211; အင္း ခဏ စာတိုက္အထိ။<br />
အေဆာင္ႀကီးၾကပ္သူ &#8211; ဟုတ္လား။ သြားပါေနာ္။<br />
ဝမ္း &#8211; သြားပါအုန္းမယ္။<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
ဝမ္း &#8211; ဒါအျမန္စာပို႔နဲ႔ ေတာင္းဆိုပါတယ္(လုပ္ေပးပါ)<br />
စာတိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ဟုတ္ကဲ့ ၾသစေၾတးလီးယားအထိေနာ္။ ၃၇၀ ယန္းပါ<br />
ဝမ္း &#8211; အဲဒါၿပီးရင္ ဒီအထုပ္လည္းဘဲ ေတာင္းဆိုပါတယ္(လုပ္ေပးပါ)<br />
စာတိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; သေဘၤာစာပို႔နဲ႔လား၊ ေလေၾကာင္းစာပို႔နဲ႔လား။<br />
ဝမ္း &#8211; သေဘၤာက ဘယ္ေလာက္လဲ။<br />
စာတိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ၅၀၀ယန္းပါ။<br />
ဝမ္း &#8211; ဘယ္ေလာက္ၾကာမလဲ<br />
စာတိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ၁လ ေလာက္ပါ။<br />
ဝမ္း &#8211; ကဲ သေဘၤာနဲ႔ ေတာင္းဆိုပါတယ္။</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-11-conversation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-03-1-第１１課　会話.mp3" length="308634" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 11 Grammar</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-11-grammar/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-11-grammar/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2015 03:52:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar သဒၵါ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 11]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=465</guid>
		<description><![CDATA[၁၊ လူႏွင့္အရာဝတၳဳမ်ားေရတြက္ပံု ၂။ အခ်ိန္မ်ားရဲအဓိပၸါယ္ ၃။ ေမးခြန္းတြင္ေမးေသာ ေရတြက္ပံုအတိုင္းအေျဖတြင္ျပန္သံုးေပးရမည္ ၄။ ၾကာခ်ိန္ကိုေမးခြန္းေမးျခင္း ဝါက် １．会議室(かいぎしつ)に　テーブル(てーぶる)が　７つ　あります。 ２．わたしは　日本(にほん)に　1年(ねん)　います。 ၁။ အစည္းအေဝးမွာ စားပြဲခံု ၇ ခုရွိတယ္။ ၂။ ကၽြန္ေတာ္ ဂ်ပန္မွာ ၁ ႏွစ္ေနတယ္။ ဥပမာစာေၾကာင္းမ်ား １．りんごを　いくつ　買(か)いましたか。 …4(よ)つ　買(か)いました。 ２．80円(えん)の　切手(きって)を　5枚(まい)と　はがきを　2枚(まい)　ください。 …はい。全部(ぜんぶ)で　500円(えん)です。 ３．富士大学(ふじだいがく)に　外国人(がいこくじん)の　先生(せんせい)が　いますか。 …はい、3人(さんにん)　います。みんな　アメリカ人(あめりかじん)です。 ４．家族(かぞく)は　何人(なんにん)ですか。 …5人(ごにん)です。両親(りょうしん)と　姉(あね)と　兄(あに)が　います。 ５．1週間(いっしゅうかん)に　何回(なんかい)　テニス(テニす)を　しますか。 …2回(にかい)ぐらい　します。 ６．田中(たなか)さんは　どのくらい　スペイン語(すぺいんご)を　勉強(べんきょう)しましたか。 …3ヶ月(さんかげつ)　勉強(べんきょう)しました。 えっ、3ヶ月(さんかげつ)だけですか。上手(じょうず)ですね。 ７．大阪(おおさか)から　東京(とうきょう)まで　新幹線(しんかんせん)で　どのくらい　かかりますか。 …2時間半(にじかんはん)　かかります。 ၁။ ပန္းသီးကို ဘယ္ႏွစ္လံုးဝယ္ခဲ့လဲ။ ၄လံုးဝယ္ခဲ့တယ္။ ၂။ ယန္း ၈၀တန္ တံဆိပ္ေခါင္း ၅ခုနဲ႔ post card ၂ခု ေပးပါ။ ဟုတ္ကဲ့ အားလံုး ၅၀၀ ယန္းပါ။ ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 class="widget-title"><a name="1">၁၊ လူႏွင့္အရာဝတၳဳမ်ားေရတြက္ပံု</a></h3>
<p><span id="more-465"></span></p>

<table id="tablepress-50" class="tablepress tablepress-id-50">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">１ 人（ひとり）</td><td class="column-2">တစ္ေယာက္</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">２ 人（ふたり）</td><td class="column-2">ႏွစ္ေယာက္</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">３ 人（さんにん）</td><td class="column-2">သံုးေယာက္</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">ေလးေယာက္မွစ၍ ～人（にん） ဟုေရတြက္ပါ။</td><td class="column-2"></td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">４ 人（よにん）</td><td class="column-2">ေလးေယာက္</td>
</tr>
<tr class="row-6 even">
	<td class="column-1">５ 人（ごにん）</td><td class="column-2">ငါးေယာက္</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-50 from cache -->
<h3 class="widget-title"><a name="2">၂။ အခ်ိန္မ်ားရဲအဓိပၸါယ္</a></h3>

<table id="tablepress-51" class="tablepress tablepress-id-51">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">ဒီသင္ခန္းစာမွာ အခ်ိန္မ်ားရဲ့ၾကာခ်ိန္ကိုေျပာတဲ့ေလ့က်င့္ခန္းနဲ႔ ေမးခြန္းမ်ားပါဝင္ပါတယ္။</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">ေအာက္ပါၾကာခ်ိန္ႏွင့္အခ်ိန္ 　 ကြဲလြဲပံုကိုမွတ္ထားရန္။</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">１ヶ 月 （いっかげつ）　  တစ္လ။(တစ္လၾကာျမင့္ပါတယ္လို႔ေျပာတဲ့အခါမွာသံုးသည္)</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">１月（いちがつ）　  ဇန္နဝါရီလ</td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">１ 時間 （いちじかん）    တစ္နာရီၾကာ။(တစ္နာရီႀကာျမင့္ပါတယ္လို႔ေျပာတဲ့အခါတြင္သံုးသည္)</td>
</tr>
<tr class="row-6 even">
	<td class="column-1">１時（いちじ）　　  တစ္နာရီ(တစ္နာရီထိုးထာကိုေျပာတာပါ)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-51 from cache -->
<h3 class="widget-title"><a name="3">၃။ ေမးခြန္းတြင္ေမးေသာ ေရတြက္ပံုအတိုင္းအေျဖတြင္ျပန္သံုးေပးရမည္</a></h3>

<table id="tablepress-52" class="tablepress tablepress-id-52">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">いくつ ⇒ つ ဘယ္ႏွစ္ခု</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">ေမးခြန္းတြင္  “ いくつ ”  ျဖင့္ေမးလာလွ်င္ အေျဖတြင္အေရအတြက္ရဲ့ေနာက္မွာ  “ つ ”  ကိုသံုး ၿပီးေျဖရမယ္။</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">何人(なんにん) ⇒ 人(にん) ဘယ္ႏွစ္ေယာက္</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">ေမးခြန္းတြင္   “ 何人(なんにん) ”   ဟုေမးလွ်င္အေျဖတြင္   “ 人(にん) ”  ကိုသံုးၿပီးေျဖေပးရမည္။</td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">何回(なんかい) ⇒ 回(かい) ဘယ္ႏွစ္ေခါက္</td>
</tr>
<tr class="row-6 even">
	<td class="column-1">ေမးခြန္းတြင္  “ 何回(なんかい) ”  ဟုေမးလွ်င္အေျဖတြင္   “ 回(かい) ”  ကိုသံုးၿပီးေျဖရမည္။</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-52 from cache -->
<h3 class="widget-title"><a name="4">၄။ ၾကာခ်ိန္ကိုေမးခြန္းေမးျခင္း</a></h3>

<table id="tablepress-53" class="tablepress tablepress-id-53">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">どのくらい　かかりますか？</td><td class="column-2">ဘယ္ေလာက္ၾကာမလဲ</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-53 from cache -->
<h3 class="widget-title">ဝါက်</h3>
<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-465-2" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-02-第１１課　文型.mp3?_=2" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-02-第１１課　文型.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-02-第１１課　文型.mp3</a></audio><br />
１．会議室(かいぎしつ)に　テーブル(てーぶる)が　７つ　あります。<br />
２．わたしは　日本(にほん)に　1年(ねん)　います。</p>
<p>၁။ အစည္းအေဝးမွာ စားပြဲခံု ၇ ခုရွိတယ္။<br />
၂။ ကၽြန္ေတာ္ ဂ်ပန္မွာ ၁ ႏွစ္ေနတယ္။</p>
<h3 class="widget-title">ဥပမာစာေၾကာင္းမ်ား</h3>
<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-465-3" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-03-第１１課　例文.mp3?_=3" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-03-第１１課　例文.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-03-第１１課　例文.mp3</a></audio><br />
１．りんごを　いくつ　買(か)いましたか。<br />
…4(よ)つ　買(か)いました。<br />
２．80円(えん)の　切手(きって)を　5枚(まい)と　はがきを　2枚(まい)　ください。<br />
…はい。全部(ぜんぶ)で　500円(えん)です。<br />
３．富士大学(ふじだいがく)に　外国人(がいこくじん)の　先生(せんせい)が　いますか。<br />
…はい、3人(さんにん)　います。みんな　アメリカ人(あめりかじん)です。<br />
４．家族(かぞく)は　何人(なんにん)ですか。<br />
…5人(ごにん)です。両親(りょうしん)と　姉(あね)と　兄(あに)が　います。<br />
５．1週間(いっしゅうかん)に　何回(なんかい)　テニス(テニす)を　しますか。<br />
…2回(にかい)ぐらい　します。<br />
６．田中(たなか)さんは　どのくらい　スペイン語(すぺいんご)を　勉強(べんきょう)しましたか。<br />
…3ヶ月(さんかげつ)　勉強(べんきょう)しました。<br />
えっ、3ヶ月(さんかげつ)だけですか。上手(じょうず)ですね。<br />
７．大阪(おおさか)から　東京(とうきょう)まで　新幹線(しんかんせん)で　どのくらい　かかりますか。<br />
…2時間半(にじかんはん)　かかります。</p>
<p>၁။ ပန္းသီးကို ဘယ္ႏွစ္လံုးဝယ္ခဲ့လဲ။<br />
၄လံုးဝယ္ခဲ့တယ္။<br />
၂။ ယန္း ၈၀တန္ တံဆိပ္ေခါင္း ၅ခုနဲ႔ post card ၂ခု ေပးပါ။<br />
ဟုတ္ကဲ့ အားလံုး ၅၀၀ ယန္းပါ။<br />
၃။ ဖူဂ်ီတကၠသိုလ္မွာ ႏိုင္ငံျခားသားေက်ာင္းဆရာရွိလား။<br />
ဟုတ္ကဲ့ ၃ ေယာက္ရွိတယ္။ အားလံုး အေမရိကလူမ်ိဳးျဖစ္တယ္။<br />
၄။ မိသားစု ဘယ္ႏွစ္ေယာက္လဲ။<br />
၅ ေယာက္ပါ။ မိဘ၊ အမနဲ႔ အကို ရွိတယ္။<br />
၅။ တစ္ပတ္မွာ ဘယ္ႏွစ္ေခါက္ တင္းနစ္ကစားလဲ။<br />
၂ ေခါက္ေလာက္ ကစားတယ္။<br />
၆။ တနာခစံက ဘယ္ေလာက္စပိန္စကားကို ေလ့လာခဲ့သလဲ။<br />
၃လ ေလ့လာခဲ့တယ္။<br />
ဟယ္ ၃လ တည္းဘဲလား။ ေတာ္တယ္ေနာ္။<br />
၇။ အိုဆာကာကေန တုိက်ိဳအထိ က်ဥ္ဆံရထားနဲ႔ ဘယ္ေလာက္ၾကာလဲ။<br />
၂နာရီခြဲၾကာတယ္။</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-11-grammar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-02-第１１課　文型.mp3" length="76200" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-03-第１１課　例文.mp3" length="418074" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 11 Vocabulary</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-11-vocabulary/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-11-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2015 03:29:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary ေဝါဟာရ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 11]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=462</guid>
		<description><![CDATA[အခန္း ၁၁ ေဝါဟာရမ်ား]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 class="widget-title">အခန္း ၁၁ ေဝါဟာရမ်ား</h3>
<p><span id="more-462"></span></p>
<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-462-4" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-01-第１１課　単語.mp3?_=4" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-01-第１１課　単語.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-01-第１１課　単語.mp3</a></audio><br />

<table id="tablepress-49" class="tablepress tablepress-id-49">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">います</td><td class="column-2">ရွိသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">見(み)ます</td><td class="column-2">ၾကည့္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">かかります</td><td class="column-2">ၾကာသည္။(အခ်ိန္ၾကာတယ္)</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">休(やす)みます</td><td class="column-2">အနားယူသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">1(ひと)つ</td><td class="column-2">တစ္ခု</td>
</tr>
<tr class="row-6 even">
	<td class="column-1">2(ふた)つ</td><td class="column-2">ႏွစ္ခု</td>
</tr>
<tr class="row-7 odd">
	<td class="column-1">3つ(みっつ)</td><td class="column-2">သံုးခု</td>
</tr>
<tr class="row-8 even">
	<td class="column-1">4(よ)つ</td><td class="column-2">ေလးခု</td>
</tr>
<tr class="row-9 odd">
	<td class="column-1">5(いつ)つ</td><td class="column-2">ငါးခု</td>
</tr>
<tr class="row-10 even">
	<td class="column-1">6(む)つ</td><td class="column-2">ေျခာက္ခု</td>
</tr>
<tr class="row-11 odd">
	<td class="column-1">７(なな)つ</td><td class="column-2">ခုႏွစ္ခု</td>
</tr>
<tr class="row-12 even">
	<td class="column-1">８(や)つ</td><td class="column-2">ရွစ္ခု</td>
</tr>
<tr class="row-13 odd">
	<td class="column-1">9(ここの)つ</td><td class="column-2">ကိုးခု</td>
</tr>
<tr class="row-14 even">
	<td class="column-1">とお</td><td class="column-2">ဆယ္ခု</td>
</tr>
<tr class="row-15 odd">
	<td class="column-1">いくつ</td><td class="column-2">ဘယ္ႏွစ္ခု</td>
</tr>
<tr class="row-16 even">
	<td class="column-1">1人(ひとり)</td><td class="column-2">တစ္ေယာက္</td>
</tr>
<tr class="row-17 odd">
	<td class="column-1">2人(ふたり)</td><td class="column-2">ႏွစ္ေယာက္</td>
</tr>
<tr class="row-18 even">
	<td class="column-1">～人(にん)</td><td class="column-2">---ေယာက္</td>
</tr>
<tr class="row-19 odd">
	<td class="column-1">～台(だい)</td><td class="column-2">---စီး၊ ---လံုး၊ (ႀကီးမားေသာအရာဝတၳဳကိုေရတြက္ ရာတြင္သံုး။ ကား၊ တီဗီ၊ ေရခဲေသတၱာ၊ ပန္ကာ စသည့္အရာမ်ား)</td>
</tr>
<tr class="row-20 even">
	<td class="column-1">～枚(まい)</td><td class="column-2">---ရြတ္(ျပားခ်ပ္ပါးလႊာေသာအရာမ်ားကို ေရတြက္ရာ တြင္သံုးသည္။ တံဆိပ္ေခါင္း၊ စာရြတ္၊ စာအိပ္၊ ဓါတ္ပံု၊ အင္က်ီစသည္မ်ား)  </td>
</tr>
<tr class="row-21 odd">
	<td class="column-1">～回(かい)</td><td class="column-2">---ေခါက္(အႀကိမ္အေရအတြက္ကိုေရတြက္ရာတြင္သံုးသည္။)</td>
</tr>
<tr class="row-22 even">
	<td class="column-1">りんご</td><td class="column-2">ပန္းသီး</td>
</tr>
<tr class="row-23 odd">
	<td class="column-1">みかん</td><td class="column-2">လိေမၼာ္သီး</td>
</tr>
<tr class="row-24 even">
	<td class="column-1">サンドイッチ(さんどいっち)</td><td class="column-2">sandwich</td>
</tr>
<tr class="row-25 odd">
	<td class="column-1">カレーライス(かれーらいす)</td><td class="column-2">ဂ်ပန္္မဆလာဟင္း  (curry rice)</td>
</tr>
<tr class="row-26 even">
	<td class="column-1">アイスクリーム(あいすくりーむ)</td><td class="column-2">ေရခဲမုန္႔</td>
</tr>
<tr class="row-27 odd">
	<td class="column-1">切手(きって)</td><td class="column-2">တံဆိပ္ေခါင္း</td>
</tr>
<tr class="row-28 even">
	<td class="column-1">はがき　</td><td class="column-2">post card</td>
</tr>
<tr class="row-29 odd">
	<td class="column-1">封筒(ふうとう)</td><td class="column-2">စာအိပ္</td>
</tr>
<tr class="row-30 even">
	<td class="column-1">速達(そくたつ)　　</td><td class="column-2">အျမန္စာပို႔ျခင္း</td>
</tr>
<tr class="row-31 odd">
	<td class="column-1">書留(かきとめ)</td><td class="column-2">register  လုပ္ၿပီးစာပို႔ျခင္း</td>
</tr>
<tr class="row-32 even">
	<td class="column-1">エアメール(えあめーる)</td><td class="column-2">ေလေၾကာင္းစာပို႔ျခင္း</td>
</tr>
<tr class="row-33 odd">
	<td class="column-1">航空便(こうくうびん)　　</td><td class="column-2">ေလေၾကာင္းပါဆယ္ပို႔ျခင္း</td>
</tr>
<tr class="row-34 even">
	<td class="column-1">船便(ふなびん)</td><td class="column-2">သေဘၤာျဖင့္ပါဆယ္ပို႔ျခင္း</td>
</tr>
<tr class="row-35 odd">
	<td class="column-1">両親(りょうしん)</td><td class="column-2">မိဘႏွစ္ပါး</td>
</tr>
<tr class="row-36 even">
	<td class="column-1">兄弟(きょうだい)</td><td class="column-2">ေမာင္ႏွစ္မ</td>
</tr>
<tr class="row-37 odd">
	<td class="column-1">兄(あに)</td><td class="column-2">အကို(မိမိ၏အကို)</td>
</tr>
<tr class="row-38 even">
	<td class="column-1">お兄(にい)さん　</td><td class="column-2">အကို(သူတပါး၏အကိုကိုေခၚရာတြင္လည္းသံုး)</td>
</tr>
<tr class="row-39 odd">
	<td class="column-1">姉(あね)</td><td class="column-2">အမ(မိမိ၏အမ)</td>
</tr>
<tr class="row-40 even">
	<td class="column-1">お姉(ねえ)さん　　</td><td class="column-2">အမ(သူတပါး၏အမကိုေခၚရာတြင္လည္းသံုး)</td>
</tr>
<tr class="row-41 odd">
	<td class="column-1">弟(おとうと)</td><td class="column-2">ေမာင္၊ ညီ(မိမိ၏ေမာင္၊ ညီ)</td>
</tr>
<tr class="row-42 even">
	<td class="column-1">弟(おとうと)さん</td><td class="column-2">သူတပါး၏ေမာင္၊ ညီ</td>
</tr>
<tr class="row-43 odd">
	<td class="column-1">妹(いもうと)　</td><td class="column-2">ညီမ(မိမိ၏ညီမ)</td>
</tr>
<tr class="row-44 even">
	<td class="column-1">妹(いもうと)さん</td><td class="column-2">သူတပါး၏ညီမ</td>
</tr>
<tr class="row-45 odd">
	<td class="column-1">外国(がいこく)</td><td class="column-2">ႏိုင္ငံျခား</td>
</tr>
<tr class="row-46 even">
	<td class="column-1">～時間(じかん)</td><td class="column-2">---နာရီ(၁ နာရီ)</td>
</tr>
<tr class="row-47 odd">
	<td class="column-1">～週間(しゅうかん)</td><td class="column-2">---ပတ္(ရက္သတၱပတ္)</td>
</tr>
<tr class="row-48 even">
	<td class="column-1">1ヶ(いっか)月(げつ)</td><td class="column-2">၁ လၾကာ</td>
</tr>
<tr class="row-49 odd">
	<td class="column-1">～年(ねん)</td><td class="column-2">---ႏွစ္</td>
</tr>
<tr class="row-50 even">
	<td class="column-1">ぐらい</td><td class="column-2">ေလာက္(၁ နာရီေလာက္)</td>
</tr>
<tr class="row-51 odd">
	<td class="column-1">どのぐらい</td><td class="column-2">ဘယ္ေလာက္</td>
</tr>
<tr class="row-52 even">
	<td class="column-1">全部(ぜんぶ)で　　　　</td><td class="column-2">အားလံုး(အရာဝတၳဳတြင္ အသံုးမ်ား)</td>
</tr>
<tr class="row-53 odd">
	<td class="column-1">みんな</td><td class="column-2">အားလံုး(လူ၊ သက္ရွိတြင္ အသံုးမ်ား)</td>
</tr>
<tr class="row-54 even">
	<td class="column-1">だけ</td><td class="column-2">---တည္းဘဲ(တစ္ခုတည္းဘဲ)</td>
</tr>
<tr class="row-55 odd">
	<td class="column-1">いらっしゃいませ</td><td class="column-2">ႀကိဳဆိုပါတယ္</td>
</tr>
<tr class="row-56 even">
	<td class="column-1">いいお天気(てんき)ですね</td><td class="column-2">ရာသီဥတုေကာင္းတယ္ေနာ္</td>
</tr>
<tr class="row-57 odd">
	<td class="column-1">おでかけですか</td><td class="column-2">အျပင္သြားမလို႔လား</td>
</tr>
<tr class="row-58 even">
	<td class="column-1">ちょっと～まで</td><td class="column-2">ခဏ---အထိ</td>
</tr>
<tr class="row-59 odd">
	<td class="column-1">いってらっしゃい</td><td class="column-2">သြားပါေနာ္(ႏႈတ္ဆက္စကား)</td>
</tr>
<tr class="row-60 even">
	<td class="column-1">行(い)ってまいります</td><td class="column-2">သြားၿပီေနာ္(ႏႈတ္ဆက္စကား)</td>
</tr>
<tr class="row-61 odd">
	<td class="column-1">それから</td><td class="column-2">အဲဒီေနာက္</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-49 from cache --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-11-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-01-第１１課　単語.mp3" length="683847" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
