<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Minna no Nihongo Myanmar &#187; Lesson 13 | Minna no Nihongo Myanmar</title>
	<atom:link href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/tag/lesson-13/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar</link>
	<description>Minna no Nihongo Myanmar အားလံုးအတြက္ ဂ်ပန္စာ</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Jun 2020 11:12:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Lesson 13 Conversation</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-13-conversation/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-13-conversation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2015 09:03:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversation စကားေျပာ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 13]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=543</guid>
		<description><![CDATA[別々(べつべつ)に　お願(ねが)いします သီးျခား(သက္သက္)စီလုပ္ေပးပါ။ ယမဓ &#8211; ၁၂နာရီေတာင္ထိုးၿပီ၊ ေန႔လည္စာသြားမစားဘူးလား မီလာ &#8211; အင္း ယမဓ &#8211; ဘယ္ကိုသြားမလဲ။ မီလာ &#8211; ဟုတ္တယ္ေနာ္၊ ဒီေန႔ဂ်ပန္အစားအစာ စားခ်င္တယ္။ ယမဓ &#8211; ကဲဒါဆို ဆုရုယ ကိုသြားရေအာင္။ &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;- ဆိုင္ဝန္ထမ္း &#8211; ဘာစားမွာလဲ။ မီလာ &#8211; ကၽြန္ေတာ္ tenpura နဲ႔စားပါမယ္(tenpura set menu နဲ႔စားပါမယ္) ယမဓ &#8211; ကၽြန္ေတာ္ အမဲသားဟင္း။ ဆိုင္ဝန္ထမ္း &#8211; tenpura set နဲ႔အမဲသားဟင္းေနာ္၊ ခဏေစာင့္ပါ။ &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;- ဆိုင္ဝန္ထမ္း &#8211; ၁၆၈၀ ယန္းျဖစ္ပါတယ္။ မီလာ &#8211; တဆိပ္ေလာက္(ေက်းဇူးျပဳၿပီး) သက္သက္စီ လုပ္ေပးပါ။ ဆိုင္ဝန္ထမ္း ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>別々(べつべつ)に　お願(ねが)いします</strong></p>
<p><!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-543-1" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-17-1-第１３課　会話.mp3?_=1" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-17-1-第１３課　会話.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-17-1-第１３課　会話.mp3</a></audio><br />
<span id="more-543"></span></p>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/yamada.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">山田(やまだ) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> もう　１２時(じ)ですよ。昼(ひる)ごはんを　食(た)べに　行(い)きませんか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー(みらー) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> ええ。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/yamada.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">山田(やまだ) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> どこへ　行(い)きますか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー(みらー) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> そうですね。きょうは　日本(にほん)料理(りょうり)が　食(た)べたいですね。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/yamada.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">山田(やまだ) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> じゃ、「つるや」へ　行(い)きましょう。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/teninb.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">店(みせ)の人(ひと)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> ご注文(ちゅうもん)は？ </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー(みらー) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> わたしは　てんぷら定食(ていしょく)。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/yamada.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">山田(やまだ) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> わたしは　牛(ぎゅう)どん。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/teninb.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">店(みせ)の人(ひと)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> てんぷら定食(ていしょく)と　牛(ぎゅう)どんですね。　少々(しょうしょう)　お待(ま)ちください。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/teninb.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">店(みせ)の人(ひと)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> １，６８０円(えん)で　ございます。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー(みらー) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> すみません。別々(べつべつ)に　お願(ねが)いします。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/teninb.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">店(みせ)の人(ひと)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> はい。てんぷら定食(ていしょく)は　９８０円(えん)、牛(ぎゅう)どんは　７００円(えん)です。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<p><strong>သီးျခား(သက္သက္)စီလုပ္ေပးပါ။</strong><br />
ယမဓ &#8211; ၁၂နာရီေတာင္ထိုးၿပီ၊ ေန႔လည္စာသြားမစားဘူးလား<br />
မီလာ &#8211; အင္း<br />
ယမဓ &#8211; ဘယ္ကိုသြားမလဲ။<br />
မီလာ &#8211; ဟုတ္တယ္ေနာ္၊ ဒီေန႔ဂ်ပန္အစားအစာ စားခ်င္တယ္။<br />
ယမဓ &#8211; ကဲဒါဆို ဆုရုယ ကိုသြားရေအာင္။<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
ဆိုင္ဝန္ထမ္း &#8211; ဘာစားမွာလဲ။<br />
မီလာ &#8211; ကၽြန္ေတာ္ tenpura နဲ႔စားပါမယ္(tenpura set menu နဲ႔စားပါမယ္)<br />
ယမဓ &#8211; ကၽြန္ေတာ္ အမဲသားဟင္း။<br />
ဆိုင္ဝန္ထမ္း &#8211; tenpura set နဲ႔အမဲသားဟင္းေနာ္၊ ခဏေစာင့္ပါ။<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
ဆိုင္ဝန္ထမ္း &#8211; ၁၆၈၀ ယန္းျဖစ္ပါတယ္။<br />
မီလာ &#8211; တဆိပ္ေလာက္(ေက်းဇူးျပဳၿပီး) သက္သက္စီ လုပ္ေပးပါ။<br />
ဆိုင္ဝန္ထမ္း &#8211; ဟုတ္ကဲ့ tenpura set က ၉၈၀ယန္းနဲ႔ အမဲသားဟင္းက ၇၀၀ယန္းျဖစ္ပါတယ္။</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-13-conversation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-17-1-第１３課　会話.mp3" length="357358" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 13 Grammar</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-13-grammar/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-13-grammar/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2015 08:49:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar သဒၵါ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 13]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=541</guid>
		<description><![CDATA[၁။ —လိုခ်င္တယ္ ～ほしい　です အရာဝတၳဳတစ္ခုကို လိုခ်င္တယ္လို႔ ေျပာတဲ့အခါတြင္သံုးသည္။ ဥပမာ ။ 車(くるま)が　ほしいです。 ကားကို လိုခ်င္တယ္။ သတိျပဳရန္ ။ ～ほしい　です၏ေရွ႕တြင္ အေထာက္အကူျပဳ ႀကိယာ が ကိုအသံုးမ်ားသည္။ &#160; ၂။ —ခ်င္တယ္ Ⅴたい　です(V= Verb) ますform ႀကိယာမွ ます ကိုျဖဳတ္ၿပီး たい　ですကိုထည့္ရပါမယ္။ ဥပမာ ။ たべたい　です(たべますမွ ますကိုျဖဳတ္ၿပီး たいကိုထည့္ပါသည္။) စားခ်င္သည္။ &#160; ၃။ —လုပ္ခ်င္တယ္/မ—လုပ္ခ်င္ဘူး ～したいです／したくないです したいです／したくないです၏အေရွ႕တြင္ နာမ္လိုက္ေလ့ရွိသည္။ ဥပမာ ။ 散歩(さんぽ)　したいです。 လမ္းေလွ်ာက္ခ်င္တယ္။ &#160; ၄။ ဖို႔(ရန္)သြားမယ္/လာမယ္ Ⅴに　行(い)きます／きます(V=Verb) Ｎに　行(い)きます／きます(N= Noun ) ဥပမာ ။ えいがを　みに　いきます。(みに＝みます＋に) ရုပ္ရွင္(ကို)ၾကည့္ဖို႔(ရန္) ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 class="widget-title"><a name="1">၁။ —လိုခ်င္တယ္</a></h3>
<p><span id="more-541"></span></p>
<div class="waku">
<p>～ほしい　です</p>
<p>အရာဝတၳဳတစ္ခုကို လိုခ်င္တယ္လို႔ ေျပာတဲ့အခါတြင္သံုးသည္။</p>
<p>ဥပမာ ။ 車(くるま)が　<span style="text-decoration: underline;">ほしいです</span>。</p>
<p>ကားကို လိုခ်င္တယ္။</p>
</div>
<ul>
<li>သတိျပဳရန္ ။ ～ほしい　です၏ေရွ႕တြင္ အေထာက္အကူျပဳ ႀကိယာ が ကိုအသံုးမ်ားသည္။</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h3 class="widget-title"><a name="2">၂။ —ခ်င္တယ္</a></h3>
<div class="waku">
<p>Ⅴたい　です(V= Verb)</p>
<p>ますform ႀကိယာမွ ます ကိုျဖဳတ္ၿပီး たい　ですကိုထည့္ရပါမယ္။</p>
<p>ဥပမာ ။ たべ<span style="text-decoration: underline;">たい　です</span>(たべますမွ ますကိုျဖဳတ္ၿပီး たいကိုထည့္ပါသည္။)</p>
<p>စားခ်င္သည္။</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3 class="widget-title"><a name="3">၃။ —လုပ္ခ်င္တယ္/မ—လုပ္ခ်င္ဘူး</a></h3>
<div class="waku">
<p>～したいです／したくないです</p>
<p>したいです／したくないです၏အေရွ႕တြင္ နာမ္လိုက္ေလ့ရွိသည္။</p>
<p>ဥပမာ ။ 散歩(さんぽ)　<span style="text-decoration: underline;">したい</span>です。</p>
<p>လမ္းေလွ်ာက္ခ်င္တယ္။</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3 class="widget-title"><a name="4">၄။ ဖို႔(ရန္)သြားမယ္/လာမယ္</a></h3>
<div class="waku">
<p>Ⅴに　行(い)きます／きます(V=Verb)</p>
<p>Ｎに　行(い)きます／きます(N= Noun )</p>
<p>ဥပမာ ။ えいがを　み<span style="text-decoration: underline;">に　いきます</span>。(みに＝み<del>ます</del>＋に)</p>
<p>ရုပ္ရွင္(ကို)ၾကည့္ဖို႔(ရန္) သြားမယ္။</p>
<p>にほんへ　べんきょう<span style="text-decoration: underline;">に　きました</span>。(べんきょう=စာေလ့လာျခင္း)</p>
<p>ဂ်ပန္ကို စာေလ့လာဖို႔ လာခဲ့တယ္။</p>
</div>
<ul>
<li>ますform ႀကိယာမွますကိုျဖဳတ္ၿပီးに　行(い)きます／きますကိုထည့္လွ်င္ ဖို႔(ရန္) သြားမယ္/လာမယ္ ဆိုတဲ့အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။</li>
<li>နာမ္(N)ရဲ့ေနာက္မွာ ထည့္လွ်င္လည္း အဲဒီ နာမ္ကို လုပ္ဖို႔ သြားတယ္/လာတယ္ ဆိုတဲ့အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h3>၅။ —ျဖစ္လို႔/—ျဖစ္ခဲ့လို႔</h3>
<div class="waku">
<p>Ⅴますから／Ⅴましたから</p>
<p>～ますform/ましたform ႀကိယာမ်ားရဲ့ေနာက္မွာからကိုထည့္ၿပီးသံုးႏိုင္ပါတယ္။</p>
<p>ဥပမာ ။ ごはんを　たべました<span style="text-decoration: underline;">から</span>　おなかが　いっぱいです。</p>
<p>ထမင္းစားခဲ့လို႔ ဗိုက္ျပည့္တယ္။</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3 class="widget-title">ဝါက်</h3>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-541-2" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-16-第１３課　文型.mp3?_=2" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-16-第１３課　文型.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-16-第１３課　文型.mp3</a></audio>
<p>&nbsp;</p>
<p>１．わたしは　パソコン(ぱそこん)が　欲(ほ)しいです。</p>
<p>２．わたしは　てんぷらを（が）　食(た)べたいです。</p>
<p>３．わたしは　フランス(ふらんす)へ　料理(りょうり)を　習(なら)いに　行(い)きます。</p>
<p>၁။ ကၽြန္ေတာ္ ကြန္ျပဴတာလိုခ်င္တယ္။</p>
<p>၂။ ကၽြန္ေတာ္ tenpura စားခ်င္တယ္။</p>
<p>၃။ ကၽြန္ေတာ္ျပင္သစ္ကို ဟင္းခ်က္သင္ဖို႔သြားမယ္။<br />
&nbsp;</p>
<h3 class="widget-title">ဥပမာစာေၾကာင္းမ်ား</h3>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-541-3" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-17-第１３課　例文.mp3?_=3" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-17-第１３課　例文.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-17-第１３課　例文.mp3</a></audio>
<p>&nbsp;</p>
<p>１．今(いま)　何(なに)が　いちばん　欲(ほ)しいですか。</p>
<p>…うちが　欲(ほ)しいです。</p>
<p>２．夏休(なつやす)みに　どこへ　行(い)きたいですか。</p>
<p>…沖縄(おきなわ)へ　行(い)きたいです。</p>
<p>３．きょうは　疲(つか)れましたから、何(なに)も　したくないです。</p>
<p>…そうですね。きょうの　会議(かいぎ)は　大変(たいへん)でしたね。</p>
<p>４．この　週末(しゅうまつ)は　何(なに)を　しますか。</p>
<p>…子(こ)どもと　神戸(こうべ)へ　船(ふね)を　見(み)に　行(い)きます。</p>
<p>５．日本(にほん)へ　何(なん)の　勉強(べんきょう)に　来(き)ましたか。</p>
<p>…経済(けいざい)の　勉強(べんきょう)に　来(き)ました。</p>
<p>６．冬休(ふゆやす)みは　どこか　行(い)きましたか。</p>
<p>…ええ、行(い)きました。</p>
<p>どこへ　行(い)きましたか。</p>
<p>…北海道(ほっかいどう)へ　スキー(すきー)に　行(い)きました。</p>
<p>၁။ အခုဘာကိုအလိုခ်င္ဆံုးလဲ။</p>
<p>အိမ္လိုခ်င္တယ္။</p>
<p>၂။ ေႏြရာသီပိတ္ရက္မွာ ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ။</p>
<p>အိုခီနာဝါကို သြားခ်င္တယ္။</p>
<p>၃။ ဒီေန႔ပင္ပန္္းခဲ့လို႔ ဘာမွမလုပ္ခ်င္ဘူး။</p>
<p>ဟုတ္တယ္ေနာ္၊ ဒီေန႔အစည္းအေဝးက ပင္ပန္္းခဲ့တယ္ေနာ္။</p>
<p>၄။ ဒီတပတ္စေန၊ တနဂၤေႏြမွာဘာလွပ္မလဲ။</p>
<p>ခေလးနဲ႔ Kobe ကိုသေဘၤာၾကည့္ဖို႔သြားမယ္။</p>
<p>၅။ ဂ်ပန္္ကို ဘာေလ့လာဖို႔လာခဲ့တာလဲ။</p>
<p>စီးပြါးေရး(ပညာ)ေလ့လာဖို႔လာခဲ့တယ္။</p>
<p>၆။ ေဆာင္းရာသီပိတ္ရက္မွာ တစ္ေနရာရာကိုသြားခဲ့သလား။</p>
<p>အင္းသြားခဲ့တယ္။</p>
<p>ဘယ္ကိုသြားခဲ့သလဲ။</p>
<p>Hokkaido ကိုႏွင္းေလွ်ာစီးဖို႔သြားခဲ့တယ္။</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-13-grammar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-16-第１３課　文型.mp3" length="93961" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-17-第１３課　例文.mp3" length="329231" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 13 Vocabulary</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-13-vocabulary/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-13-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2015 08:41:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary ေဝါဟာရ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 13]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=537</guid>
		<description><![CDATA[အခန္း ၁၃ ေဝါဟာရမ်ား]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 class="widget-title">အခန္း ၁၃ ေဝါဟာရမ်ား</h3>
<p><span id="more-537"></span></p>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-537-4" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-15-第１３課　単語.mp3?_=4" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-15-第１３課　単語.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-15-第１３課　単語.mp3</a></audio>

<table id="tablepress-61" class="tablepress tablepress-id-61">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">遊(あそ)びます　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</td><td class="column-2">ကစားသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">泳(およ)ぎます</td><td class="column-2">ေရကူးသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">迎(むか)えます</td><td class="column-2">ႀကိဳသည္။ ႀကိဳဆိုသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">疲(つか)れます　</td><td class="column-2">ပင္ပန္းသည္။ ေမာပန္းသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">出(だ)します</td><td class="column-2">အျပင္ကိုထုတ္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-6 even">
	<td class="column-1">入(はい)ります</td><td class="column-2">ဝင္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-7 odd">
	<td class="column-1">出(で)ます</td><td class="column-2">ထြက္သည္။(အျပင္သို႔)</td>
</tr>
<tr class="row-8 even">
	<td class="column-1">結婚(けっこん)　します</td><td class="column-2">လက္ထပ္သည္။ အိမ္ေထာင္ျပဳသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-9 odd">
	<td class="column-1">買(か)い物(もの)　します</td><td class="column-2">ေစ်းဝယ္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-10 even">
	<td class="column-1">食事(しょくじ)　します</td><td class="column-2">ထမင္းစားသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-11 odd">
	<td class="column-1">散歩(さんぽ)　します</td><td class="column-2">လမ္းေလွ်ာက္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-12 even">
	<td class="column-1">大変(たいへん)</td><td class="column-2">ပင္ပန္းေသာ၊ ခက္ခဲေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-13 odd">
	<td class="column-1">欲(ほ)しい</td><td class="column-2">လိုခ်င္ေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-14 even">
	<td class="column-1">寂(さび)しい</td><td class="column-2">ၿငီးေငြ႕ေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-15 odd">
	<td class="column-1">広(ひろ)い</td><td class="column-2">က်ယ္ေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-16 even">
	<td class="column-1">狭(せま)い</td><td class="column-2">က်င္းေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-17 odd">
	<td class="column-1">市役所(しやくしょ)</td><td class="column-2">ၿမိဳ႕ေတာ္ရံုး၊   YCDC, City Hall</td>
</tr>
<tr class="row-18 even">
	<td class="column-1">プール(ぷーる)</td><td class="column-2">ေရကူးကန္</td>
</tr>
<tr class="row-19 odd">
	<td class="column-1">川(かわ)　　</td><td class="column-2">ျမစ္ေခ်ာင္း</td>
</tr>
<tr class="row-20 even">
	<td class="column-1">経済(けいざい)</td><td class="column-2">စီးပြါးေရး</td>
</tr>
<tr class="row-21 odd">
	<td class="column-1">美術(びじゅつ)　</td><td class="column-2">အႏုပညာ</td>
</tr>
<tr class="row-22 even">
	<td class="column-1">釣(つ)り</td><td class="column-2">ငါးမွ်ားျခင္း</td>
</tr>
<tr class="row-23 odd">
	<td class="column-1">スキー(すきー)</td><td class="column-2">ႏွင္းေလွ်ာစီးျခင္း</td>
</tr>
<tr class="row-24 even">
	<td class="column-1">買(か)いに</td><td class="column-2">ဝယ္ရန္၊ ဝယ္ဖို႔</td>
</tr>
<tr class="row-25 odd">
	<td class="column-1">登録(とうろく)　　　</td><td class="column-2">မွတ္ပံုတင္ျခင္း</td>
</tr>
<tr class="row-26 even">
	<td class="column-1">週末(しゅうまつ)</td><td class="column-2">စေနႏွင့္ တနဂၤေႏြ( week end)</td>
</tr>
<tr class="row-27 odd">
	<td class="column-1">～ごろ</td><td class="column-2">---ေလာက္</td>
</tr>
<tr class="row-28 even">
	<td class="column-1">何(なに)か</td><td class="column-2">တစ္ခုခု</td>
</tr>
<tr class="row-29 odd">
	<td class="column-1">どこか　</td><td class="column-2">တစ္ေနရာရာ</td>
</tr>
<tr class="row-30 even">
	<td class="column-1">おなかが　すきました</td><td class="column-2">ဗိုက္ဆာၿပီ</td>
</tr>
<tr class="row-31 odd">
	<td class="column-1">おなかが　いっぱいです</td><td class="column-2">ဗိုက္ျပည့္ၿပီ</td>
</tr>
<tr class="row-32 even">
	<td class="column-1">のどが　かわきました</td><td class="column-2">အာေခါင္ေျခာက္တယ္</td>
</tr>
<tr class="row-33 odd">
	<td class="column-1">そうですね　</td><td class="column-2">ဟုတ္တယ္ေနာ္</td>
</tr>
<tr class="row-34 even">
	<td class="column-1">そうしましょう</td><td class="column-2">အဲဒီလိုလုပ္ရေအာင္</td>
</tr>
<tr class="row-35 odd">
	<td class="column-1">ご注文(ちゅうもん)は？</td><td class="column-2">ဘာစားမွာလဲ(စားေသာက္ဆိုင္တြင္)</td>
</tr>
<tr class="row-36 even">
	<td class="column-1">定食(ていしょく)</td><td class="column-2">သတ္မွတ္ထားေသာအစားအစာ  ( Set menu )</td>
</tr>
<tr class="row-37 odd">
	<td class="column-1">牛(ぎゅう)どん</td><td class="column-2">အမဲသားဟင္းႏွင့္ထမင္း</td>
</tr>
<tr class="row-38 even">
	<td class="column-1">少々(しょうしょう)　お待(ま)ちください</td><td class="column-2">ခဏေစာင့္ပါ(ယဥ္ေက်းေသာအသံုး)</td>
</tr>
<tr class="row-39 odd">
	<td class="column-1">別々(べつべつ)に</td><td class="column-2">သီးျခားစီ(ေငြရွင္းသည့္အခ်ိန္တြင္အသံုးမ်ား)</td>
</tr>
</tbody>
</table>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-13-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-15-第１３課　単語.mp3" length="477380" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
