<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Minna no Nihongo Myanmar &#187; Lesson 16 | Minna no Nihongo Myanmar</title>
	<atom:link href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/tag/lesson-16/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar</link>
	<description>Minna no Nihongo Myanmar အားလံုးအတြက္ ဂ်ပန္စာ</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Jun 2020 11:12:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Lesson 16 Conversation</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-16-conversation/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-16-conversation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2015 14:14:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversation စကားေျပာ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 16]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=698</guid>
		<description><![CDATA[使(つか)い方(かた)を　教(おし)えて　ください သံုးပံုသံုးနည္းကိုေျပာျပပါ မာရီယာ &#8211; တဆိတ္ေလာက္ သံုးပံုသံုးနည္းကိုေျပာျပပါ။ ဘဏ္ဝန္ထမ္း- ေငြထုတ္မွာလား။ မာရီယာ &#8211; ဟုတ္ပါတယ္။ ဘဏ္ဝန္ထမ္း &#8211; ကဲ အရင္ဆံုးဒါကိုႏွိပ္ပါ။ မာရီယာ &#8211; ဟုတ္ကဲ့ ဘဏ္ဝန္ထမ္း-  ေငြထုတ္ကဒ္ရွိပါသလား မာရီယာ &#8211; ဟုတ္ကဲ့ ဒီမွာပါ။ ဘဏ္ဝန္ထမ္း- အဲဒါကို ဒီမွာ ထည့္ၿပီး password ကိုႏွိပ္ပါ။ မာရီယာ- ဟုတ္ကဲ့ ဘဏ္ဝန္ထမ္း- ေနာက္ၿပီးေတာ့ ေငြပမာဏကိုႏွိပ္ပါ။ မာရီယာ &#8211; ၅ ေသာင္းယန္းပါ။ ၅&#8212; ဘဏ္ဝန္ထမ္း &#8211; ဒီ(ေသာင္း)နဲ႕(ယန္း)ကိုႏွိပ္ပါ။ အဲဒီေနာက္ &#8211; ဒီအတည္ျပဳတဲ့ခလုတ္ကိုႏွိပ္ပါ။ မာရီယာ &#8211; ဟုတ္ကဲ့ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>使(つか)</strong><strong>い</strong><strong>方(かた)</strong><strong>を　</strong><strong>教(おし)</strong><strong>えて　ください</strong></p>
<p><span id="more-698"></span></p>
<!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-698-1" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-38-1-第１６課　会話.mp3?_=1" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-38-1-第１６課　会話.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-38-1-第１６課　会話.mp3</a></audio>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mariasantosu.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">マリア(まりあ) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> すみませんが、ちょっと　使(つか)い方(かた)を　教(おし)えて　ください。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/kanrinin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">銀行員(ぎんこういん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> お引(ひ)き出(だ)しですか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mariasantosu.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">マリア(まりあ) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> そうです。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/kanrinin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">銀行員(ぎんこういん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> じゃ、まず　ここを　押(お)して　ください。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mariasantosu.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">マリア(まりあ) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> はい。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/kanrinin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">銀行員(ぎんこういん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> キャッシュカ(きゃっしゅか)ード(ど)は　ありますか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mariasantosu.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">マリア(まりあ) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> はい、これです。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/kanrinin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">銀行員(ぎんこういん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> それを　ここに入（い）れて　暗証番号（あんしょうばんごう）を　押（お）してください　。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mariasantosu.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">マリア(まりあ) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> はい。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/kanrinin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">銀行員(ぎんこういん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 次(つぎ)に　金額(きんがく)を　押(お)して　ください。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mariasantosu.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">マリア(まりあ) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 5万(まん)円(えん)ですが、5．．．．．。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/kanrinin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">銀行員(ぎんこういん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> この「万(まん)」「円(えん)」を　押(お)します。<br />
それから　この　確認(かくにん)ボタン(ぼたん)を　押(お)して　ください。<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mariasantosu.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">マリア(まりあ) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> はい。どうも　ありがとう　ございました。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<h3>သံုးပံုသံုးနည္းကိုေျပာျပပါ</h3>
<p>မာရီယာ &#8211; တဆိတ္ေလာက္ သံုးပံုသံုးနည္းကိုေျပာျပပါ။<br />
ဘဏ္ဝန္ထမ္း- ေငြထုတ္မွာလား။<br />
မာရီယာ &#8211; ဟုတ္ပါတယ္။<br />
ဘဏ္ဝန္ထမ္း &#8211; ကဲ အရင္ဆံုးဒါကိုႏွိပ္ပါ။<br />
မာရီယာ &#8211; ဟုတ္ကဲ့<br />
ဘဏ္ဝန္ထမ္း-  ေငြထုတ္ကဒ္ရွိပါသလား<br />
မာရီယာ &#8211; ဟုတ္ကဲ့ ဒီမွာပါ။<br />
ဘဏ္ဝန္ထမ္း-	အဲဒါကို ဒီမွာ ထည့္ၿပီး password ကိုႏွိပ္ပါ။<br />
မာရီယာ-		ဟုတ္ကဲ့<br />
ဘဏ္ဝန္ထမ္း- ေနာက္ၿပီးေတာ့ ေငြပမာဏကိုႏွိပ္ပါ။<br />
မာရီယာ &#8211; ၅ ေသာင္းယန္းပါ။ ၅&#8212;<br />
ဘဏ္ဝန္ထမ္း &#8211; ဒီ(ေသာင္း)နဲ႕(ယန္း)ကိုႏွိပ္ပါ။<br />
အဲဒီေနာက္ &#8211; ဒီအတည္ျပဳတဲ့ခလုတ္ကိုႏွိပ္ပါ။<br />
မာရီယာ &#8211; ဟုတ္ကဲ့ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-16-conversation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-38-1-第１６課　会話.mp3" length="275222" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 16 Grammar</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-16-grammar/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-16-grammar/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2015 13:58:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar သဒၵါ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 16]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=688</guid>
		<description><![CDATA[၁။ adj(နာမဝိေသသန) မ်ားကိုてform ေျပာင္းျခင္း いadj မ်ားကို てform ေျပာင္းပံု いကိုျဖဳတ္၍ くてေပါင္း なadj မ်ားကို てform ေျပာင္းပံု なကိုျဖဳတ္၍　でေပါင္း ၂။ verb ၿပီးေနာက္ てform ႀကိယာ၏ေနာက္တြင္ “から” ကိုဆက္ျခင္းျဖင့္ အဲဒီ verb ရဲ့ၿပီးေနာက္ဆိုတဲ့အ ဓိပၸါယ္ျဖစ္ပါတယ္။ Ⅴて　+　から ဥပမာ ။ たべてから、いきます。 စားၿပီးမွာ သြားမယ္။ ဝါက် １．朝(あさ)　ジョギング(じょぎんぐ)を　して、シャワー(しゃわー)を　浴(あ)びて、会社(かいしゃ)へ　行(い)きます。 ２．コンサート(こんさーと)が　終(お)わってから、レストラン(れすとらん)で　食事(しょくじ)を　しました。 ３．大阪(おおさか)は　食(た)べ物(もの)が　おいしいです。 ４．この　パソコン(ぱそこん)は　軽(かる)くて、便利(べんり)です。 ၁။ မနက္အေျပးေလ့က်င့္ၿပီး ေရခ်ိဳးၿပီး ကုမၸဏီကိုသြားတယ္။ ၂။ ေဖ်ာ္ေျဖပြဲၿပီးတဲ့အခါ စားေသာက္ဆိုင္မွာ ထမင္းစားခဲ့တယ္။ ၃။ အိုဆာကာက စားစရာက အရသာရွိတယ္။ ၄။ ဒီကြန္ျပဴတာကေပါ့ၿပီး သံုးရတာအဆင္ေျပတယ္။ ဥပမာစာေၾကာင္းမ်ား &#160; １．きのう　何(なに)を　しましたか。 ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3><a name="1">၁။ adj(နာမဝိေသသန) မ်ားကိုてform ေျပာင္းျခင္း</a></h3>
<p><span id="more-688"></span></p>
<ul>
<li>いadj မ်ားကို てform ေျပာင္းပံု</li>
<li>いကိုျဖဳတ္၍ くてေပါင္း</li>
</ul>

<table id="tablepress-65" class="tablepress tablepress-id-65">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">い adj</td><td class="column-2">て form</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">おいし<del> い</del></td><td class="column-2">おいし　くて</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">ほし <del>い</del></td><td class="column-2">ほし　くて</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">たか <del>い</del></td><td class="column-2">たか　くて</td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">やす <del>い</del></td><td class="column-2">やす　くて</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-65 from cache -->
<ul>
<li>なadj မ်ားကို てform ေျပာင္းပံု</li>
<li>なကိုျဖဳတ္၍　でေပါင္း</li>
</ul>

<table id="tablepress-66" class="tablepress tablepress-id-66">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">な adj</td><td class="column-2">て form</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">きれい <del>な</del></td><td class="column-2">きれい   で</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">しずか <del>な</del></td><td class="column-2">しずか   で</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">便利(べんり) <del>な</del></td><td class="column-2">便利(べんり)   で</td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">親切(しんせつ) <del>な</del></td><td class="column-2">親切(しんせつ)   で</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-66 from cache -->
<h3><a name="2">၂။ verb ၿပီးေနာက္</a></h3>
<ul>
<li>てform ႀကိယာ၏ေနာက္တြင္ “から” ကိုဆက္ျခင္းျဖင့္ အဲဒီ<strong> verb</strong> ရဲ့ၿပီးေနာက္ဆိုတဲ့အ ဓိပၸါယ္ျဖစ္ပါတယ္။</li>
</ul>
<div class="waku">Ⅴて　+　から<br />
ဥပမာ ။ たべ<span style="text-decoration: underline;">てから</span>、いきます。<br />
စားၿပီးမွာ သြားမယ္။</div>
<h3>ဝါက်</h3>
<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-688-2" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-37-第１６課　文型.mp3?_=2" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-37-第１６課　文型.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-37-第１６課　文型.mp3</a></audio><br />
１．朝(あさ)　ジョギング(じょぎんぐ)を　して、シャワー(しゃわー)を　浴(あ)びて、会社(かいしゃ)へ　行(い)きます。</p>
<p>２．コンサート(こんさーと)が　終(お)わってから、レストラン(れすとらん)で　食事(しょくじ)を　しました。</p>
<p>３．大阪(おおさか)は　食(た)べ物(もの)が　おいしいです。</p>
<p>４．この　パソコン(ぱそこん)は　軽(かる)くて、便利(べんり)です。</p>
<p>၁။ မနက္အေျပးေလ့က်င့္ၿပီး ေရခ်ိဳးၿပီး ကုမၸဏီကိုသြားတယ္။</p>
<p>၂။ ေဖ်ာ္ေျဖပြဲၿပီးတဲ့အခါ စားေသာက္ဆိုင္မွာ ထမင္းစားခဲ့တယ္။</p>
<p>၃။ အိုဆာကာက စားစရာက အရသာရွိတယ္။</p>
<p>၄။ ဒီကြန္ျပဴတာကေပါ့ၿပီး သံုးရတာအဆင္ေျပတယ္။</p>
<h3>ဥပမာစာေၾကာင္းမ်ား</h3>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-688-3" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-38-第１６課　例文.mp3?_=3" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-38-第１６課　例文.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-38-第１６課　例文.mp3</a></audio>
<p>&nbsp;</p>
<p>１．きのう　何(なに)を　しましたか。</p>
<p>…図書館(としょかん)へ　行(い)って、本(ほん)を　借(か)りて、それから　友達(ともだち)に　会(あ)いました。</p>
<p>２．大学(だいがく)まで　どうやって　行(い)きますか。</p>
<p>…京都駅(きょうとえき)から　16番(ばん)の　バス(バす)に　乗(の)って、大学(だいがく)前(まえ)で　降(お)ります。</p>
<p>３．国(くに)へ　帰(かえ)ってから、何(なに)を　しますか。</p>
<p>…父(ちち)の　会社(かいしゃ)で　働(はたら)きます。</p>
<p>４．サントス(さんとす)さんは　どの　人(ひと)ですか。</p>
<p>…あの　背(せ)が　高(たか)くて、髪(かみ)が　黒(くろ)い　人(ひと)です。</p>
<p>５．奈良(なら)は　どんな　町(まち)ですか。</p>
<p>…静(しず)かで、きれいな　町(まち)です。</p>
<p>６．あの　人(ひと)は　だれですか。</p>
<p>…カリナ(かりな)さんです。インドネシア人(いんどねしあじん)で、富士(ふじ)大学(だいがく)の　留学生(りゅうがくせい)です。</p>
<p><strong> </strong></p>
<p>၁။ မေန႔က ဘာလုပ္ခဲ့သလဲ။</p>
<p>စာၾကည့္တိုက္သြားၿပီး စာအုပ္ငွါးၿပီး အဲဒီေနာက္သူငယ္ခ်င္းနဲ႔ေတြ႕ခဲ့တယ္။</p>
<p>၂။ တကၠသိုလ္အထိဘယ္လိုသြားမလဲ။</p>
<p>က်ိဳတိုဘူတာကေန နံပါတ္ ၁၆ ဘတ္စ္ကားကိုစီးၿပီး တကၠသိုလ္ေရွ႕မွာဆင္းတယ္။</p>
<p>၃။ ႏိုင္ငံကိုျပန္ၿပီးတဲ့အခါ ဘာလုပ္မလဲ။</p>
<p>အေဖရဲ့ကုမၸဏီမွာအလုပ္လုပ္မယ္။</p>
<p>၄။ စန္တိုစုစံကဘယ္သူလဲ။</p>
<p>ဟိုအရပ္ရွည္ၿပီး ဆံပင္အနက္ေရာင္လူပါ။</p>
<p>၅။ နာရာက ဘယ္လိုၿမိဳ႕လဲ။</p>
<p>တိတ္ဆိပ္ၿပီးသန္႔ရွင္းတဲ့ၿမိဳ႕ျဖစ္တယ္။</p>
<p>၆။ ဟိုလူကဘယ္သူလဲ။</p>
<p>ခရီနာျဖစ္ပါတယ္။ အင္ဒိုနီးရွားလူမ်ိဳးျဖစ္ၿပီး၊ ဖူဂ်ီတကၠသိုလ္ရဲ့ ႏိုင္ငံျခားေက်ာင္းသားပါ။</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-16-grammar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-37-第１６課　文型.mp3" length="139462" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-38-第１６課　例文.mp3" length="345969" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 16 Vocabulary</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-16-vocabulary/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-16-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2015 13:28:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary ေဝါဟာရ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 16]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=680</guid>
		<description><![CDATA[အခန္း ၁၆ ေဝါဟာရမ်ား]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>အခန္း ၁၆ ေဝါဟာရမ်ား</strong><span id="more-680"></span></p>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-680-4" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-36-第１６課　単語.mp3?_=4" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-36-第１６課　単語.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-36-第１６課　単語.mp3</a></audio>

<table id="tablepress-64" class="tablepress tablepress-id-64">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">乗(の)ります　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</td><td class="column-2">စီးသည္။ (ကား၊ ရထား၊ ယာဥ္)</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">降(お)ります</td><td class="column-2">ဆင္းသည္။ (ကား၊ ရထား၊ ယာဥ္)</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">乗(の)り換(か)え ます</td><td class="column-2">ေျပာင္းစီးသည္။ (ကား၊ ရထား၊ ယာဥ္)</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">あびます</td><td class="column-2">ေရခ်ိဳးသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">入(い)れます</td><td class="column-2">ထည့္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-6 even">
	<td class="column-1">出(だ)します</td><td class="column-2">ထုတ္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-7 odd">
	<td class="column-1">入(はい)ります</td><td class="column-2">ဝင္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-8 even">
	<td class="column-1">出(で)ます</td><td class="column-2">ထြက္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-9 odd">
	<td class="column-1">とめます</td><td class="column-2">ကားရပ္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-10 even">
	<td class="column-1">押(お)します</td><td class="column-2">တြန္းသည္၊ ဖိသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-11 odd">
	<td class="column-1">若(わか)い</td><td class="column-2">ငယ္ေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-12 even">
	<td class="column-1">長(なが)い</td><td class="column-2">ရွည္ေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-13 odd">
	<td class="column-1">短(みじか)い</td><td class="column-2">တိုေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-14 even">
	<td class="column-1">明(あか)るい</td><td class="column-2">လင္းေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-15 odd">
	<td class="column-1">暗(くら)い</td><td class="column-2">ေမွာင္ေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-16 even">
	<td class="column-1">背(せ)が 高(たか)い</td><td class="column-2">အရပ္ရွည္ေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-17 odd">
	<td class="column-1">頭(あたま)が　いい</td><td class="column-2">ဉာဏ္ေကာင္းေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-18 even">
	<td class="column-1">体(からだ)</td><td class="column-2">ခႏၶာကိုယ္</td>
</tr>
<tr class="row-19 odd">
	<td class="column-1">頭(あたま)</td><td class="column-2">ေခါင္း၊ ဦးေခါင္း</td>
</tr>
<tr class="row-20 even">
	<td class="column-1">髪(かみ)</td><td class="column-2">ဆံပင္</td>
</tr>
<tr class="row-21 odd">
	<td class="column-1">顔(かお)</td><td class="column-2">မ်က္ႏွာ</td>
</tr>
<tr class="row-22 even">
	<td class="column-1">目(め)</td><td class="column-2">မ်က္လံုး</td>
</tr>
<tr class="row-23 odd">
	<td class="column-1">耳(みみ)</td><td class="column-2">နားရြက္</td>
</tr>
<tr class="row-24 even">
	<td class="column-1">口(くち)</td><td class="column-2">ပါးစပ္</td>
</tr>
<tr class="row-25 odd">
	<td class="column-1">歯(は)</td><td class="column-2">သြား</td>
</tr>
<tr class="row-26 even">
	<td class="column-1">おなか</td><td class="column-2">ဗိုက္</td>
</tr>
<tr class="row-27 odd">
	<td class="column-1">足(あし)</td><td class="column-2">ေျခေထာက္</td>
</tr>
<tr class="row-28 even">
	<td class="column-1">サービス (さーびす)</td><td class="column-2">ဝန္ေဆာင္မႈ</td>
</tr>
<tr class="row-29 odd">
	<td class="column-1">ジョギング (じょぎんぐ)</td><td class="column-2">အေျပးေလ့က်င့္ခန္း</td>
</tr>
<tr class="row-30 even">
	<td class="column-1">シャワー(しゃわー)</td><td class="column-2">ေရခ်ိဳးေသာေရပန္း</td>
</tr>
<tr class="row-31 odd">
	<td class="column-1">緑(みどり)</td><td class="column-2">အစိမ္းေရာင္</td>
</tr>
<tr class="row-32 even">
	<td class="column-1">お寺(てら)</td><td class="column-2">ဂ်ပန္ဘုရားေက်ာင္း</td>
</tr>
<tr class="row-33 odd">
	<td class="column-1">神社(じんじゃ)</td><td class="column-2">ဂ်ပန္နတ္ဘုရားေက်ာင္း</td>
</tr>
<tr class="row-34 even">
	<td class="column-1">留学生 (りゅうがくせい)</td><td class="column-2">ႏိုင္ငံျခားေက်ာင္းသား</td>
</tr>
<tr class="row-35 odd">
	<td class="column-1">晩(ばん)</td><td class="column-2">ည</td>
</tr>
<tr class="row-36 even">
	<td class="column-1">どうやって</td><td class="column-2">ဘယ္လိုလုပ္ၿပီး</td>
</tr>
<tr class="row-37 odd">
	<td class="column-1">どの</td><td class="column-2">ဘယ္လို</td>
</tr>
<tr class="row-38 even">
	<td class="column-1">いいえ、まだまだ です</td><td class="column-2">ဟင့္အင္း အဲဒီေလာက္မဟုတ္ပါဘူး</td>
</tr>
<tr class="row-39 odd">
	<td class="column-1">お引(ひ)き出(だ)し　ですか</td><td class="column-2">ေငြထုတ္မွာလား</td>
</tr>
<tr class="row-40 even">
	<td class="column-1">まず</td><td class="column-2">အရင္ဆံုး</td>
</tr>
<tr class="row-41 odd">
	<td class="column-1">キャッシュカード (きゃっしゅかーど)</td><td class="column-2">ေငြထုတ္ကဒ္</td>
</tr>
<tr class="row-42 even">
	<td class="column-1">暗証番号 (あんしょうばんごう)</td><td class="column-2">လွ်ိ႕ဝွက္နံပါတ္</td>
</tr>
<tr class="row-43 odd">
	<td class="column-1">次(つぎ)に</td><td class="column-2">ေနာက္ၿပီး</td>
</tr>
<tr class="row-44 even">
	<td class="column-1">金額(きんがく)</td><td class="column-2">ေငြပမာဏ</td>
</tr>
<tr class="row-45 odd">
	<td class="column-1">確認(かくにん)</td><td class="column-2">အထည္ျပဳျခင္း၊ စစ္ေဆးျခင္း</td>
</tr>
<tr class="row-46 even">
	<td class="column-1">ボタン(ぼたん)</td><td class="column-2">ခလုတ္</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-64 from cache -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-16-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/2-36-第１６課　単語.mp3" length="533184" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
