<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Minna no Nihongo Myanmar &#187; Lesson 23 | Minna no Nihongo Myanmar</title>
	<atom:link href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/tag/lesson-23/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar</link>
	<description>Minna no Nihongo Myanmar အားလံုးအတြက္ ဂ်ပန္စာ</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Jun 2020 11:12:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Lesson 23 Conversation</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-23-conversation/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-23-conversation/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2015 10:17:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversation စကားေျပာ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 23]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=946</guid>
		<description><![CDATA[どうやって　行(い)きますか ဘယ္လိုသြားမလဲ စာၾကည့္တိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ဟုတ္ကဲ့ မီဒိုရီ စာၾကည့္တိုက္ကပါ။ ခရီနာ &#8211; အဲဒီအထိ ဘယ္လိုသြားရမလဲ။ စာၾကည့္တိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ဟြန္ဒါဘူတာရုံကေန နံပါတ္ ၁၂ ကားကိုစီးၿပီး စာၾကည့္တိုက္ ေရွ႕ မွတ္တိုင္မွာ ဆင္းပါ။ သံုးခုေျမာက္ပါ။ ခရီနာ &#8211; သံုးခုေျမာက္ေနာ္။ စာၾကည့္တိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ဟုတ္ကဲ့ ဆင္းရင္ အေရွ႕မွာပန္းၿခံရွိတယ္။ စာၾကည့္တိုက္က အဲဒီပန္္းၿခံထဲက အျဖဴေရာင္ အေဆာက္အဦးမွာပါ။ ခရီနာ &#8211; နားလည္ပါၿပီ။ ေနာက္ၿပီးစာအုပ္ငွါးရင္ ဘာေတြလိုလဲဟင္။ စာၾကည့္တိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ႏိုင္ငံျခားသားလား။ ခရီနာ &#8211; ဟုတ္ကဲ့။ စာၾကည့္တိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ဒါဆို ႏိုင္ငံျခားသားမွတ္ပံုတင္ ယူလာခဲ့ပါ။ ခရီနာ &#8211; ဟုတ္ကဲ့ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3>どうやって　行(い)きますか</h3>
<p><span id="more-946"></span></p>
<!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-946-1" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-31-1-第２３課　会話.mp3?_=1" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-31-1-第２３課　会話.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-31-1-第２３課　会話.mp3</a></audio>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/tenina.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">図書館(としょかん)の人(ひと)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> はい、みどり図書館(としょかん)です。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/karina.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">カリナ(かりな) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> あのう、そちらまで　どうやって　行(い)きますか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/tenina.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">図書館(としょかん)の人(ひと)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 本田駅(ほんだえき)から　12番(ばん)のバス(ばす)に乗(の)って、図書館(としょかん)前(まえ)で　降(お)りて　ください。３つ目(め)です。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/karina.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">カリナ(かりな) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> ３つ目(め)ですね。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/tenina.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">図書館(としょかん)の人(ひと)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> ええ。降(お)りると、前(まえ)に　公園(こうえん)が　あります。<br />
図書館(としょかん)は　その　公園(こうえん)の　中(なか)の　白(しろ)い　建物(たてもの)です。<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/karina.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">カリナ(かりな) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> わかりました。<br />
それから　本(ほん)を　借(か)りる　とき、何(なに)か　要(い)りますか。<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/tenina.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">図書館(としょかん)の人(ひと)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 外国(がいこく)の　方(かた)ですか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/karina.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">カリナ(かりな) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> はい。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/tenina.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">図書館(としょかん)の人(ひと)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> じゃ、外国人登録証(がいこくじんとうろくしょう)を　持(も)って　来(き)て　ください。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/karina.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">カリナ(かりな) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> はい。どうも　ありがとう　ございました。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<h3>ဘယ္လိုသြားမလဲ</h3>
<p>စာၾကည့္တိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ဟုတ္ကဲ့ မီဒိုရီ စာၾကည့္တိုက္ကပါ။</p>
<p>ခရီနာ &#8211; အဲဒီအထိ ဘယ္လိုသြားရမလဲ။</p>
<p>စာၾကည့္တိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ဟြန္ဒါဘူတာရုံကေန နံပါတ္ ၁၂ ကားကိုစီးၿပီး စာၾကည့္တိုက္ ေရွ႕ မွတ္တိုင္မွာ ဆင္းပါ။ သံုးခုေျမာက္ပါ။</p>
<p>ခရီနာ &#8211; သံုးခုေျမာက္ေနာ္။</p>
<p>စာၾကည့္တိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ဟုတ္ကဲ့ ဆင္းရင္ အေရွ႕မွာပန္းၿခံရွိတယ္။ စာၾကည့္တိုက္က အဲဒီပန္္းၿခံထဲက အျဖဴေရာင္ အေဆာက္အဦးမွာပါ။</p>
<p>ခရီနာ &#8211; နားလည္ပါၿပီ။</p>
<p>ေနာက္ၿပီးစာအုပ္ငွါးရင္ ဘာေတြလိုလဲဟင္။</p>
<p>စာၾကည့္တိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ႏိုင္ငံျခားသားလား။</p>
<p>ခရီနာ &#8211; ဟုတ္ကဲ့။</p>
<p>စာၾကည့္တိုက္ဝန္ထမ္း &#8211; ဒါဆို ႏိုင္ငံျခားသားမွတ္ပံုတင္ ယူလာခဲ့ပါ။</p>
<p>ခရီနာ &#8211; ဟုတ္ကဲ့ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-23-conversation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-31-1-第２３課　会話.mp3" length="319241" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 23 Grammar</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-23-grammar/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-23-grammar/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2015 09:58:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar သဒၵါ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 23]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=938</guid>
		<description><![CDATA[၁။ &#8212;တဲ့အခါ/&#8212;မွာ Ⅴ辞書形(じしょけい)/Ⅴた形(けい)/ adj/nounの　＋　とき ဥပမာ ။ そとへ　出(で)かける　とき、　傘(かさ)を　持(も)って　いきます。 အျပင္ကိုသြားတဲ့အခါ၊ ထီးယူသြားမယ္။ 寂(さび)しい　とき、家族(かぞく)に　電話(でんわ)を　かけます。 အထီးက်န္တဲ့အခါ၊ မိသားစုထံသို႔ဖုန္းဆက္မယ္။ 誕生日(たんじょうび)　の　とき、プレゼント(ぷれぜんと)を　たくさん　もらいました。 ေမြးေန႔မွာ လက္ေဆာင္အမ်ားႀကီးရခဲ့တယ္။ ကိစၥတစ္ခုကိုလုပ္ေနတုန္း ေနာက္တစ္ခုကိုလည္းလုပ္ေန  Ⅴ辞書形(じしょけい)(plain verb)、Ⅴた形(けい)、adj ရဲ့ေနာက္မွာときကိုဒီအတိုင္းထည့္ပါ။ နာမ္ရဲ့ ေနာက္မွာのခံၿပီးထည့္ပါ။ &#160; ၂။ &#8212;ျဖစ္ရင္/ &#8212;လုပ္ရင္ တစ္ခုခုကိုျပဳလုပ္တဲ့အခါမွာ ေနာက္တစ္ခုကလည္းျဖစ္လာတယ္။ Ⅴ辞書形(じしょけい)　＋　と ဥပမာ ။   ここに　手(て)を触(さわ)る　と、水(みず)が　でます。 ဒီကိုလက္နဲ႔ထိရင္ ေရထြက္လာလိမ့္မယ္။ ရိုးရိုးပံုစံႀကိယာရဲ့ေနာက္တြင္とကိုထည့္ပါ။ &#160; ဝါက် &#160; １．図書館(としょかん)で　本(ほん)を　借(か)りる　とき、カ(か)ード(ど)が　要(い)ります。 ２．この　ボタン(ぼたん)を　押(お)すと、お釣(つ)りが　出(で)ます。 ၁။ စာၾကည့္တိုက္မွာ စာအုပ္ကိုငွါးတဲ့အခါ ကဒ္လိုလား။ ၂။ ဒီခလုတ္ကိုႏွိပ္ရင္ ပိုက္ဆံအေႂကြထြက္လာမယ္။ &#160; ဥပမာစာေၾကာင္းမ်ား １．よく　テレビ(てれび)を　見(み)ますか。 …そうですね。野球(やきゅう)の　試合(しあい)が　ある　とき、見(み)ます。 ２．冷蔵庫(れいぞうこ)に　何(なに)も　ない　とき、どう　しますか。 …近(ちか)くの　レストラン(れすとらん)へ　何(なに)か　食(た)べに　行(い)きます。 ３．会議室(かいぎしつ)を　出(で)る　とき、エアコン(えあこん)を　消(け)しましたか。 …すみません。忘(わす)れました。 ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3><a name="1">၁။ &#8212;တဲ့အခါ/&#8212;မွာ</a></h3>
<p><span id="more-938"></span></p>
<div class="waku">Ⅴ辞書形(じしょけい)/Ⅴた形(けい)/ adj/nounの　＋　とき</p>
<p>ဥပမာ ။ そとへ　出(で)かける　とき、　傘(かさ)を　持(も)って　いきます。</p>
<p>အျပင္ကိုသြားတဲ့အခါ၊ ထီးယူသြားမယ္။</p>
<p>寂(さび)しい　とき、家族(かぞく)に　電話(でんわ)を　かけます。</p>
<p>အထီးက်န္တဲ့အခါ၊ မိသားစုထံသို႔ဖုန္းဆက္မယ္။</p>
<p>誕生日(たんじょうび)　の　とき、プレゼント(ぷれぜんと)を　たくさん　もらいました。</p>
<p>ေမြးေန႔မွာ လက္ေဆာင္အမ်ားႀကီးရခဲ့တယ္။</p>
</div>
<ul>
<li>ကိစၥတစ္ခုကိုလုပ္ေနတုန္း ေနာက္တစ္ခုကိုလည္းလုပ္ေန</li>
<li> Ⅴ辞書形(じしょけい)(plain verb)、Ⅴた形(けい)、adj ရဲ့ေနာက္မွာときကိုဒီအတိုင္းထည့္ပါ။ နာမ္ရဲ့ ေနာက္မွာのခံၿပီးထည့္ပါ။</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h3><a name="2">၂။ &#8212;ျဖစ္ရင္/ &#8212;လုပ္ရင္</a></h3>
<ul>
<li>တစ္ခုခုကိုျပဳလုပ္တဲ့အခါမွာ ေနာက္တစ္ခုကလည္းျဖစ္လာတယ္။</li>
</ul>
<div class="waku">Ⅴ辞書形(じしょけい)　＋　と</p>
<p>ဥပမာ ။   ここに　手(て)を触(さわ)る　と、水(みず)が　でます。</p>
<p>ဒီကိုလက္နဲ႔ထိရင္ ေရထြက္လာလိမ့္မယ္။</p></div>
<ul>
<li>ရိုးရိုးပံုစံႀကိယာရဲ့ေနာက္တြင္とကိုထည့္ပါ။</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ဝါက်</h3>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-938-2" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-30-第２３課　文型.mp3?_=2" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-30-第２３課　文型.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-30-第２３課　文型.mp3</a></audio>
<p>&nbsp;</p>
<p>１．図書館(としょかん)で　本(ほん)を　借(か)りる　とき、カ(か)ード(ど)が　要(い)ります。</p>
<p>２．この　ボタン(ぼたん)を　押(お)すと、お釣(つ)りが　出(で)ます。</p>
<p>၁။ စာၾကည့္တိုက္မွာ စာအုပ္ကိုငွါးတဲ့အခါ ကဒ္လိုလား။</p>
<p>၂။ ဒီခလုတ္ကိုႏွိပ္ရင္ ပိုက္ဆံအေႂကြထြက္လာမယ္။</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ဥပမာစာေၾကာင္းမ်ား</h3>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-938-3" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-31-第２３課　例文.mp3?_=3" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-31-第２３課　例文.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-31-第２３課　例文.mp3</a></audio>
<p>１．よく　テレビ(てれび)を　見(み)ますか。</p>
<p>…そうですね。野球(やきゅう)の　試合(しあい)が　ある　とき、見(み)ます。</p>
<p>２．冷蔵庫(れいぞうこ)に　何(なに)も　ない　とき、どう　しますか。</p>
<p>…近(ちか)くの　レストラン(れすとらん)へ　何(なに)か　食(た)べに　行(い)きます。</p>
<p>３．会議室(かいぎしつ)を　出(で)る　とき、エアコン(えあこん)を　消(け)しましたか。</p>
<p>…すみません。忘(わす)れました。</p>
<p>４．サントス(さんとす)さんは　どこで　服(ふく)や　靴(くつ)を　買(か)いますか。</p>
<p>…夏休(なつやす)みや　お正月(しょうがつ)に　国(くに)へ　帰(かえ)った　とき、買(か)います。</p>
<p>日本(にほん)のは　小(ちい)さいですから。</p>
<p>５．それは　何(なに)ですか。</p>
<p>…「元気茶(げんきちゃ)」です。体(からだ)の　調子(ちょうし)が　悪(わる)い　とき、飲(の)みます。</p>
<p>６．暇(ひま)な　とき、うちへ　遊(あそ)びに　来(き)ませんか。</p>
<p>…ええ、ありがとう　ございます。</p>
<p>７．学生(がくせい)の　とき、アルバイト(あるばいと)を　しましたか。</p>
<p>…ええ、時々(ときどき)　しました。</p>
<p>８．音(おと)が　小(ちい)さいですね。</p>
<p>…この　つまみを　右(みぎ)へ　回(まわ)すと、大(おお)きく　なります。</p>
<p>９．すみません。市役所(しやくしょ)は　どこですか。</p>
<p>…この　道(みち)を　まっすぐ　行(い)くと、左(ひだり)に　あります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>၁။ မၾကာခဏ တီဗီၾကည့္လား။</p>
<p>ဟုတ္တယ္ base ball ရွိတဲ့အခါ ၾကည့္တယ္။</p>
<p>၂။ ေရခဲသတၱာမွာ ဘာမွမရွိတဲ့အခါ ဘယ္လိုလုပ္လဲ။</p>
<p>အနားက စားေသာက္ဆိုင္ကို တစ္ခုခုစားဖို႔သြားမယ္။</p>
<p>၃။ အစည္းအေဝးခန္းကို ထြက္တဲ့အခါ အဲယားကြန္းပိတ္ခဲ့လား။</p>
<p>ေတာင္းပန္ပါတယ္ ေမ့ခဲ့တယ္။</p>
<p>၄။ စန္္တိုစုစံကဘယ္မွာ အင္က်ီနဲ႔ဖိနပ္ေတြကိုဝယ္လဲ။</p>
<p>ေႏြရာသီပိတ္ရက္နဲ႔ ႏွစ္သစ္ကူး ႏိုင္ငံကိုျပန္တဲ့အခါဝယ္တယ္။</p>
<p>၅။ ဒါဘာလဲ။</p>
<p>က်န္းမာေရး လက္ဘက္ေျခာက္ပါ။ ေနမေကာင္းတဲ့အခါ ေသာက္တယ္။</p>
<p>၆။ အားတဲ့အခါ အိမ္ကိုအလည္မလာဘူးလား(အလည္လာပါ)။</p>
<p>အင္းေက်းဇူးတင္ပါတယ္။</p>
<p>၇။ ေက်ာင္းသားျဖစ္တုန္္းက (ေက်ာင္းသားဘဝတုန္းက) အခ်ိန္ပို္င္းအလုပ္လုပ္ခဲ့သလား။</p>
<p>အင္း တခါတေလ လုပ္ခဲ့တယ္။</p>
<p>၈။ အသံကတိုးတယ္ေနာ္။</p>
<p>ဒီခလုတ္ကို ညာဘက္လွည့္ရင္က် ယ္လာလိမ့္မယ္။</p>
<p>၉။ တဆိတ္ေလာက္ ၿမိဳ႕နယ္ရံုးကဘယ္မွာလဲ။</p>
<p>ဒီလမ္းကိုတည့္တည့္သြားရင္ ညာဘက္မွာရွိတယ္။</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-23-grammar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-30-第２３課　文型.mp3" length="85732" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-31-第２３課　例文.mp3" length="484468" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 23 Vocabulary</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-23-vocabulary/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-23-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2015 09:45:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary ေဝါဟာရ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 23]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=924</guid>
		<description><![CDATA[အခန္း ၂၃ ေဝါဟာရမ်ား]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3>အခန္း ၂၃ ေဝါဟာရမ်ား</h3>
<p><span id="more-924"></span></p>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-924-4" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-29-第２３課　言葉.mp3?_=4" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-29-第２３課　言葉.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-29-第２３課　言葉.mp3</a></audio>

<table id="tablepress-75" class="tablepress tablepress-id-75">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">聞(き)きます</td><td class="column-2">နားေထာင္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">回(まわ)します</td><td class="column-2">လွည့္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">引(ひ)きます</td><td class="column-2">ဆြဲသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">換(か)えます</td><td class="column-2">လဲလွယ္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">触(さわ)ります</td><td class="column-2">ကိုင္သည္၊ ထိသည္၊ တို႔သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-6 even">
	<td class="column-1">出(で)ます</td><td class="column-2">ထြက္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-7 odd">
	<td class="column-1">動(うご)きます</td><td class="column-2">လႈပ္ရွားသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-8 even">
	<td class="column-1">歩(ある)きます</td><td class="column-2">လမ္းေလွ်ာက္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-9 odd">
	<td class="column-1">渡(わた)ります</td><td class="column-2">ျဖတ္ေက်ာ္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-10 even">
	<td class="column-1">気(き)をつけます</td><td class="column-2">ဂရုစိုက္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-11 odd">
	<td class="column-1">引(ひ)っ越(こ)しします</td><td class="column-2">အိမ္ေျပာင္းသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-12 even">
	<td class="column-1">電気屋(でんきや)</td><td class="column-2">လွ်ပ္စစ္ပစၥည္းဆိုင္</td>
</tr>
<tr class="row-13 odd">
	<td class="column-1">～屋(や)</td><td class="column-2">---ဆိုင္</td>
</tr>
<tr class="row-14 even">
	<td class="column-1">サイズ(さいず)</td><td class="column-2">အရြယ္အစား</td>
</tr>
<tr class="row-15 odd">
	<td class="column-1">音(おと)</td><td class="column-2">အသံ</td>
</tr>
<tr class="row-16 even">
	<td class="column-1">機械(きかい)　　</td><td class="column-2">စက္ပစၥည္း</td>
</tr>
<tr class="row-17 odd">
	<td class="column-1">つまみ</td><td class="column-2">ခလုတ္ (လက္ျဖင့္ လွည့္ေသာခလုတ္)</td>
</tr>
<tr class="row-18 even">
	<td class="column-1">故障(こしょう)</td><td class="column-2">ပ်က္စီး ေနျခင္း၊ ပ်က္ျခင္း</td>
</tr>
<tr class="row-19 odd">
	<td class="column-1">道(みち)</td><td class="column-2">လမ္း</td>
</tr>
<tr class="row-20 even">
	<td class="column-1">交差点(こうさてん)</td><td class="column-2">လမ္းဆံု</td>
</tr>
<tr class="row-21 odd">
	<td class="column-1">信号(しんごう)</td><td class="column-2">မီးပိြဳင့္</td>
</tr>
<tr class="row-22 even">
	<td class="column-1">角(かど)</td><td class="column-2">လမ္းေထာင့္</td>
</tr>
<tr class="row-23 odd">
	<td class="column-1">橋(はし)　</td><td class="column-2">တံတား</td>
</tr>
<tr class="row-24 even">
	<td class="column-1">駐車場(ちゅうしゃじょう)</td><td class="column-2">ကားရပ္ရန္ေနရာ၊  parking</td>
</tr>
<tr class="row-25 odd">
	<td class="column-1">～目(め)</td><td class="column-2">---ေျမာက္</td>
</tr>
<tr class="row-26 even">
	<td class="column-1">お正月(しょうがつ)</td><td class="column-2">ႏွစ္သစ္ကူး</td>
</tr>
<tr class="row-27 odd">
	<td class="column-1">ごちそうさまでした　</td><td class="column-2">ေကၽြးေမြးတဲ့ အတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-28 even">
	<td class="column-1">建物(たてもの)</td><td class="column-2">အေဆာက္အဦး</td>
</tr>
<tr class="row-29 odd">
	<td class="column-1">外国人登録証 (がいこくじんとうろくしょう)</td><td class="column-2">ႏိုင္ငံျခားသား မွတ္ပံုတင္ကဒ္</td>
</tr>
</tbody>
</table>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-23-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/3-29-第２３課　言葉.mp3" length="385396" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
