<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Minna no Nihongo Myanmar &#187; Lesson 26 | Minna no Nihongo Myanmar</title>
	<atom:link href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/tag/lesson-26/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar</link>
	<description>Minna no Nihongo Myanmar အားလံုးအတြက္ ဂ်ပန္စာ</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Jun 2020 11:12:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Lesson 26 Conversation</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-26-conversation/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-26-conversation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2015 03:24:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversation စကားေျပာ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 26]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=1206</guid>
		<description><![CDATA[どこにごみを出(だ)したらいいですか အမႈိက္ကို ဘယ္မွာ ပစ္ရမလဲ ႀကီးၾကပ္သူ &#8211; မီလာစံ အိမ္ေျပာင္းလာတဲ့ အထုပ္အပိုးေတြ သိမ္းဆည္းၿပီးၿပီလား။ မီလာ &#8211; ဟုတ္ကဲ့ အေတာ္အတန္ေတာ့ သိမ္းၿပီးပါၿပီ ဟိုေလ အမႈိက္ကို ပစ္ခ်င္တာ ဘယ္မွာ ပစ္ရင္ရလဲဟင္။ ႀကီးၾကပ္သူ &#8211; မီးေလာင္တဲ့အမႈိက္က တနလၤာ၊ ဗုဒၶဟူး၊ ေသာၾကာရဲ့ မနက္မွာ ပစ္ပါ။ အမိႈက္ပံုက ကားပါကင္ရဲ့ ေဘးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ မီလာ &#8211; ပုလင္းေတြ ဗူးေတြက ဘယ္ေတာ့လဲ။ ႀကီးၾကပ္သူ &#8211; မီးမေလာင္တဲ့အမိႈက္က စေနေန႔ပါ။ မီလာ &#8211; ဟုတ္ကဲ့ နားလည္ပါၿပီ။ ၿပီးေတာ့ ေရပူမလာဘူး။ ႀကီးၾကပ္သူ &#8211; ဂတ္စ္ကုမၸဏီကို ဖုန္းဆက္လိုက္ရင္ ခ်က္ျခင္း လာေပးလိမ့္မယ္။ မီလာ &#8211; ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3>どこにごみを出(だ)したらいいですか</h3>
<p><span id="more-1206"></span></p>
<!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1206-1" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/07-第２６課　会話.mp3?_=1" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/07-第２６課　会話.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/07-第２６課　会話.mp3</a></audio>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/kanrinin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">管理人(かんりにん)　さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> ミラーさん、引っ越(こ)しの荷物(にもつ)は片(かた)づきましたか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> はい、だいたい片(かた)づきました。<br />
あのう、ごみを捨(す)てたいんですが、どこに出(だ)したらいいですか。<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/kanrinin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">管理人(かんりにん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 燃(も)えるごみは月(げつ)・水(すい)・金(きん)の朝(あさ)出(だ)してください。<br />
ごみ置(お)き場(ば)は駐車場(ちゅうしゃじょう)の横(よこ)です。<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 瓶(びん)や缶(かん)はいつですか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/kanrinin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">管理人(かんりにん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 燃(も)えないごみは土曜日(どようび)です。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> はい、わかりました。それから、お湯(ゆ)が出(で)ないんですが…。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/kanrinin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">管理人(かんりにん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> ガス会社(がいしゃ)に連絡(れんらく)したら、すぐ来(き)てくれますよ。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> …困(こま)ったなあ。電話(でんわ)がないんです。<br />
すみませんが、連絡(れんらく)していただけませんか。<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/kanrinin.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">管理人(かんりにん) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> ええ、いいですよ。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> すみません。お願(ねが)いします。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<h3>အမႈိက္ကို ဘယ္မွာ ပစ္ရမလဲ</h3>
<p>ႀကီးၾကပ္သူ &#8211; မီလာစံ အိမ္ေျပာင္းလာတဲ့ အထုပ္အပိုးေတြ သိမ္းဆည္းၿပီးၿပီလား။</p>
<p>မီလာ &#8211; ဟုတ္ကဲ့ အေတာ္အတန္ေတာ့ သိမ္းၿပီးပါၿပီ</p>
<p>ဟိုေလ အမႈိက္ကို ပစ္ခ်င္တာ ဘယ္မွာ ပစ္ရင္ရလဲဟင္။</p>
<p>ႀကီးၾကပ္သူ &#8211; မီးေလာင္တဲ့အမႈိက္က တနလၤာ၊ ဗုဒၶဟူး၊ ေသာၾကာရဲ့ မနက္မွာ ပစ္ပါ။</p>
<p>အမိႈက္ပံုက ကားပါကင္ရဲ့ ေဘးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။</p>
<p>မီလာ &#8211; ပုလင္းေတြ ဗူးေတြက ဘယ္ေတာ့လဲ။</p>
<p>ႀကီးၾကပ္သူ &#8211; မီးမေလာင္တဲ့အမိႈက္က စေနေန႔ပါ။</p>
<p>မီလာ &#8211; ဟုတ္ကဲ့ နားလည္ပါၿပီ။ ၿပီးေတာ့ ေရပူမလာဘူး။</p>
<p>ႀကီးၾကပ္သူ &#8211; ဂတ္စ္ကုမၸဏီကို ဖုန္းဆက္လိုက္ရင္ ခ်က္ျခင္း လာေပးလိမ့္မယ္။</p>
<p>မီလာ &#8211; ဒုကၡပါဘဲ။ ဖုန္းက မရွိဘူး။ အားေတာ့နာေပမဲ့ ဖုန္းဆက္ေပးလို႔ ရမလားဟင္။</p>
<p>ႀကီးၾကပ္သူ &#8211; အင္း ရပါတယ္။</p>
<p>မီလာ &#8211; အားနာပါတယ္ေနာ္။ ေတာင္းဆိုပါတယ္(လုပ္ေပးပါ)။</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-26-conversation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/07-第２６課　会話.mp3" length="326670" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 26 Grammar</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-26-grammar/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-26-grammar/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2015 10:31:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar သဒၵါ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 26]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=1177</guid>
		<description><![CDATA[１．~んです စကားေျပာတြင္ အသံုးမ်ားသည္ 「~です」（ျဖစ္သည္）ႏွင့္ အဓိပၸါယ္တူသည္။ 「~んです」ကိုသံုးျခင္းျဖင့္ ပို၍ရင္းႏွီးမႈရွိေစၿပီး ယဥ္ေက်းေသာ စကားေျပာပံုစံကို ျဖစ္ေစပါသည္။ အဓိပၸါယ္ ⇒　ျဖစ္တာေပါ့/ ျဖစ္လို႔ေလ/&#8211;မွာေလ ဥပမာ ⇒ 明日(あした)から旅行(りょこう)なんです。မနက္ဖန္ကစၿပီး ခရီးသြားမွာေလ။ အသံုးျပဳပံု ２．~していただけませんか အကူအညီေတာင္းရာတြင္ သံုးသည္ ယဥ္ေက်းေသာ အသံုးအႏႈန္းျဖစ္သည္ အဓိပၸါယ္ ⇒ လုပ္ေပးလို႔မရဘူးလား/ လုပ္ေပးပါလား ဥပမာ ⇒ 連絡(れんらく)していただけませんか。ဆက္သြယ္ေပးလို႔ မရဘူးလား (ဆက္သြယ္ေပးပါ) အသံုးျပဳပံု ဝါက် &#160; あしたから旅行(りょこう)なんです。 生(い)け花(ばな)を習(なら)いたいんですが、いい先生(せんせい)を紹介(しょうかい)していただけませんか。 ၁။ မနက္ဖန္ကစၿပီး ခရီးသြားမွာေလ။ ၂။ ဂ်ပန္ပန္းအလွျပင္ျခင္းကို သင္ယူခ်င္လို႔ ဆရာေကာင္းေကာင္းနဲ႔ မိတ္ဆက္ေပးလို႔ရမလား။ ဥပမာစာေၾကာင္း 1.渡辺(わたなべ)さんは時々(ときどき)大阪弁(おおさかべん)を使(つか)いますね。 大阪(おおさか)に住(す)んでいたんですか。 …ええ、15歳(さい)まで大阪(おおさか)に住(す)んでいました。 2.おもしろいデザインの靴(くつ)ですね。どこで買(か)ったんですか。 …エドヤストアで買(か)いました。スペインの靴(くつ)です。 3.どうして遅(おく)れたんですか。 …バスが来(こ)なかったんです。 4.運動会(うんどうかい)に参加(さんか)しますか。 …いいえ、参加(さんか)しません。スポーツはあまり好(す)きじゃないんです。 ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3><a name="1">１．~んです</a></h3>
<p><span id="more-1177"></span></p>
<ul>
<li>စကားေျပာတြင္ အသံုးမ်ားသည္</li>
<li>「~です」（ျဖစ္သည္）ႏွင့္ အဓိပၸါယ္တူသည္။ 「~んです」ကိုသံုးျခင္းျဖင့္ ပို၍ရင္းႏွီးမႈရွိေစၿပီး ယဥ္ေက်းေသာ စကားေျပာပံုစံကို ျဖစ္ေစပါသည္။</li>
</ul>
<div class="waku">
<p>အဓိပၸါယ္ ⇒　ျဖစ္တာေပါ့/ ျဖစ္လို႔ေလ/&#8211;မွာေလ</p>
<p>ဥပမာ ⇒ 明日(あした)から旅行(りょこう)なんです。မနက္ဖန္ကစၿပီး ခရီးသြားမွာေလ။</p>
</div>
<h3>အသံုးျပဳပံု</h3>

<table id="tablepress-109" class="tablepress tablepress-id-109">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">(verb)<br />
る-動詞(どうし)、<br />
ない-動詞(どうし)、<br />
た-動詞(どうし)、<br />
たい-動詞(どうし) </td><td class="column-2">＋んです</td><td class="column-3">行(い)くんです<br />
行(い)かないです<br />
行(い)ったんです<br />
行(い)きたいんです</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">(noun)<br />
名詞(めいし)</td><td class="column-2">＋なんです</td><td class="column-3">学校(がっこう)なんです</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">(adj)<br />
い形容詞(けいようし)</td><td class="column-2">＋んです</td><td class="column-3">欲(ほ)しいんです</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">(adj)<br />
な形容詞(けいようし) (なကိုျပန္ထည့္ေပးရမည္)</td><td class="column-2">＋んです</td><td class="column-3">好(す)きなんです</td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">ない-形容詞(けいようし)</td><td class="column-2">＋んです</td><td class="column-3">好(す)きじゃないんです</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-109 from cache -->
<h3><a name="2">２．~していただけませんか</a></h3>
<ul>
<li>အကူအညီေတာင္းရာတြင္ သံုးသည္</li>
<li>ယဥ္ေက်းေသာ အသံုးအႏႈန္းျဖစ္သည္</li>
</ul>
<div class="waku">
<p>အဓိပၸါယ္ ⇒ လုပ္ေပးလို႔မရဘူးလား/ လုပ္ေပးပါလား</p>
<p>ဥပမာ ⇒ 連絡(れんらく)していただけませんか。ဆက္သြယ္ေပးလို႔ မရဘူးလား (ဆက္သြယ္ေပးပါ)</p>
</div>
<h3>အသံုးျပဳပံု</h3>

<table id="tablepress-110" class="tablepress tablepress-id-110">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">名詞(めいし) (noun)</td><td class="column-2">＋していただけませんか</td><td class="column-3">連絡(れんらく)していただけませんか</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">て-動詞(どうし) (verb)</td><td class="column-2">＋いただけませんか</td><td class="column-3">教(おし)えていただけませんか</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-110 from cache -->
<h3>ဝါက်</h3>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1177-2" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/02-第２６課　文型.mp3?_=2" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/02-第２６課　文型.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/02-第２６課　文型.mp3</a></audio>
<p>&nbsp;</p>
<ol>
<li>あしたから旅行(りょこう)なんです。</li>
<li>生(い)け花(ばな)を習(なら)いたいんですが、いい先生(せんせい)を紹介(しょうかい)していただけませんか。</li>
</ol>
<p>၁။ မနက္ဖန္ကစၿပီး ခရီးသြားမွာေလ။</p>
<p>၂။ ဂ်ပန္ပန္းအလွျပင္ျခင္းကို သင္ယူခ်င္လို႔ ဆရာေကာင္းေကာင္းနဲ႔ မိတ္ဆက္ေပးလို႔ရမလား။</p>
<h3>ဥပမာစာေၾကာင္း</h3>
<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1177-3" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/03-第２６課　例文.mp3?_=3" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/03-第２６課　例文.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/03-第２６課　例文.mp3</a></audio><br />
1.渡辺(わたなべ)さんは時々(ときどき)大阪弁(おおさかべん)を使(つか)いますね。</p>
<p style="padding-left: 30px;">大阪(おおさか)に住(す)んでいたんですか。</p>
<p style="padding-left: 30px;">…ええ、15歳(さい)まで大阪(おおさか)に住(す)んでいました。</p>
<p>2.おもしろいデザインの靴(くつ)ですね。どこで買(か)ったんですか。</p>
<p style="padding-left: 30px;">…エドヤストアで買(か)いました。スペインの靴(くつ)です。</p>
<p>3.どうして遅(おく)れたんですか。</p>
<p style="padding-left: 30px;">…バスが来(こ)なかったんです。</p>
<p>4.運動会(うんどうかい)に参加(さんか)しますか。</p>
<p style="padding-left: 30px;">…いいえ、参加(さんか)しません。スポーツはあまり好(す)きじゃないんです。</p>
<p>5.日本語(にほんご)で手紙(てがみ)を書(か)いたんですが、ちょっと見(み)ていただけませんか。</p>
<p style="padding-left: 30px;">…いいですよ。</p>
<p>6.NHKを見学(けんがく)したいんですが、どうしたらいいですか。</p>
<p style="padding-left: 30px;">…直接(ちょくせつ)行(い)ったらいいですよ。いつでも見(み)ることができます。</p>
<p>၁။ ဝါတနာဘဲစံက တခါတေလ အိုဆာကာစကားကို သံုးတယ္ေနာ္။</p>
<p style="padding-left: 30px;">အိုဆာကာမွာ ေနဘူးလို႔လား။</p>
<p style="padding-left: 30px;">အင္း ၁၅ႏွစ္အထိ အိုဆာကာမွာ ေနခဲ့တယ္။</p>
<p>၂။ စိတ္ဝင္စားစရားေကာင္းတဲ့ ဒီဇိုင္းနဲ႔ ဖိနပ္ေနာ္။ ဘယ္မွာ ဝယ္ခဲ့တာလဲ။</p>
<p style="padding-left: 30px;">အဲဒိုယာစတိုးမွာ ဝယ္ခဲ့တာ။ စပိန္လုပ္ ဖိနပ္ေလ။</p>
<p>၃။ ဘာျဖစ္လို႔ ေနာက္က်တာလဲဟင္။</p>
<p style="padding-left: 30px;">ဘတ္စ္ကားက မလာခဲ့လို႔ပါ။</p>
<p>၄။ အားကစားပြဲမွာ ပါမွာလား။</p>
<p style="padding-left: 30px;">ဟင့္အင္း မပါဘူး။ အားကစားကို သိပ္မႀကိဳက္ဘူးေလ။</p>
<p>၅။ ဂ်ပန္လို စာေရးခဲ့တာေလ နဲနဲၾကည့္ေပးလို႔ ရလား။</p>
<p style="padding-left: 30px;">ရပါတယ္</p>
<p>၆။ NHK ကိုသြားေလ့လာခ်င္လို႔ ဘယ္လိုလုပ္ရင္ ေကာင္းမလဲ။</p>
<p style="padding-left: 30px;">ဒါရိုတ္သြားရင္ ရတယ္ေလ။ အၿမဲတမ္း ၾကည့္လို႔ရတယ္။</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-26-grammar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/02-第２６課　文型.mp3" length="85611" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/03-第２６課　例文.mp3" length="391796" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 26 Vocabulary</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-26-vocabulary/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-26-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2015 08:10:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary ေဝါဟာရ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 26]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=1163</guid>
		<description><![CDATA[အခန္ ၂၆ ေဝါဟာရမ်ား]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3>အခန္ ၂၆ ေဝါဟာရမ်ား</h3>
<p><span id="more-1163"></span></p>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1163-4" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/01-第２６課　言葉.mp3?_=4" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/01-第２６課　言葉.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/01-第２６課　言葉.mp3</a></audio>

<table id="tablepress-107" class="tablepress tablepress-id-107">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">見(み)ます</td><td class="column-2">ၾကည့္သည္</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">診(み)ます</td><td class="column-2">ၾကည့္သည္(လူနာကိုၾကည့္သည္)</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">探(さが)します</td><td class="column-2">ရွာေဖြသည္</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">捜(さが)します</td><td class="column-2">ရွာေဖြသည္ (မွဴခင္းႏွင့္သက္ဆိုင္ေသာ တရားခံအားရွာေဖြျခင္း၊ ေပ်ာက္ဆံုးပစၥည္းရွာေဖြျခင္း)</td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">遅(おく)れます</td><td class="column-2">ေနာက္က်သည္</td>
</tr>
<tr class="row-6 even">
	<td class="column-1">間(ま)に合(あ)います</td><td class="column-2">အခ်ိန္္မွီသည္</td>
</tr>
<tr class="row-7 odd">
	<td class="column-1">やります</td><td class="column-2">လုပ္ကိုင္သည္</td>
</tr>
<tr class="row-8 even">
	<td class="column-1">参加(さんか)します</td><td class="column-2">ပါဝင္သည္။ အခမ္းအနား၊ အစည္းအေဝးသို႔ တက္ေရာက္သည္</td>
</tr>
<tr class="row-9 odd">
	<td class="column-1">申(もう)し込(こ)みます</td><td class="column-2">ေလွ်ာက္လႊာတင္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-10 even">
	<td class="column-1">都合(つごう)がいい</td><td class="column-2">အဆင္ေျပေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-11 odd">
	<td class="column-1">都合(つごう)が悪(わる)い</td><td class="column-2">အဆင္မေျပေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-12 even">
	<td class="column-1">気分(きぶん)がいい</td><td class="column-2">စိတ္သာယာေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-13 odd">
	<td class="column-1">気分(きぶん)が悪(わる)い</td><td class="column-2">စိတ္မသာယာေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-14 even">
	<td class="column-1">新聞社(しんぶんしゃ)</td><td class="column-2">သတင္းစာကုမၸဏီ</td>
</tr>
<tr class="row-15 odd">
	<td class="column-1">柔道(じゅうどう)</td><td class="column-2">Judoအားကစား</td>
</tr>
<tr class="row-16 even">
	<td class="column-1">運動会(うんどうかい)</td><td class="column-2">အားကစားပြဲေတာ္</td>
</tr>
<tr class="row-17 odd">
	<td class="column-1">場所(ばしょ)</td><td class="column-2">ေနရာ</td>
</tr>
<tr class="row-18 even">
	<td class="column-1">ボランティア</td><td class="column-2">ပရဟိတလုပ္ျခင္း၊ volunteer</td>
</tr>
<tr class="row-19 odd">
	<td class="column-1">～弁(べん)</td><td class="column-2">--စကား(ရန္ကုန္စကား၊ မႏၱေလးစကား)</td>
</tr>
<tr class="row-20 even">
	<td class="column-1">今度(こんど)</td><td class="column-2">ေနာက္တစ္ေခါက္</td>
</tr>
<tr class="row-21 odd">
	<td class="column-1">ずいぶん</td><td class="column-2">အေတာ္အတန္</td>
</tr>
<tr class="row-22 even">
	<td class="column-1">直接(ちょくせつ)</td><td class="column-2">ဒါရိုတ္</td>
</tr>
<tr class="row-23 odd">
	<td class="column-1">いつでも</td><td class="column-2">ဘယ္အခ်ိန္ျဖစ္ျဖစ္</td>
</tr>
<tr class="row-24 even">
	<td class="column-1">どこでも</td><td class="column-2">ဘယ္ေနရာျဖစ္ျဖစ္</td>
</tr>
<tr class="row-25 odd">
	<td class="column-1">だれでも</td><td class="column-2">ဘယ္သူျဖစ္ျဖစ္</td>
</tr>
<tr class="row-26 even">
	<td class="column-1">何(なん)でも</td><td class="column-2">ဘာျဖစ္ျဖစ္</td>
</tr>
<tr class="row-27 odd">
	<td class="column-1">こんな</td><td class="column-2">ဒါေလာက္ေတာင္</td>
</tr>
<tr class="row-28 even">
	<td class="column-1">そんな</td><td class="column-2">ဒီေလာက္ေတာင္</td>
</tr>
<tr class="row-29 odd">
	<td class="column-1">あんな</td><td class="column-2">အဲဒီေလာက္ေတာင္</td>
</tr>
<tr class="row-30 even">
	<td class="column-1">会話(かいわ)</td><td class="column-2">စကား</td>
</tr>
<tr class="row-31 odd">
	<td class="column-1">片付(かたづ)きます</td><td class="column-2">ေသသပ္စြာသိမ္းဆည္းၿပီးသည္</td>
</tr>
<tr class="row-32 even">
	<td class="column-1">ごみ</td><td class="column-2">အမွိဳက္</td>
</tr>
<tr class="row-33 odd">
	<td class="column-1">出(だ)します</td><td class="column-2">အမိွဳက္ပစ္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-34 even">
	<td class="column-1">燃(も)えます</td><td class="column-2">မီးေလာင္သည္။ ေလာင္ကၽြမ္းသည္</td>
</tr>
<tr class="row-35 odd">
	<td class="column-1">月(げっ)、水(すい)、金(きん)</td><td class="column-2">တနလၤာ၊ ဗုဒၶဟူး၊ ေသာၾကာ</td>
</tr>
<tr class="row-36 even">
	<td class="column-1">置(お)き場(ば)</td><td class="column-2">ထားတဲ့ေနရာ</td>
</tr>
<tr class="row-37 odd">
	<td class="column-1">横(よこ)</td><td class="column-2">ေဘးမွာ</td>
</tr>
<tr class="row-38 even">
	<td class="column-1">瓶(びん)</td><td class="column-2">ပုလင္း</td>
</tr>
<tr class="row-39 odd">
	<td class="column-1">缶(かん)</td><td class="column-2">ဗူး</td>
</tr>
<tr class="row-40 even">
	<td class="column-1">お湯(ゆ)</td><td class="column-2">ေရေႏြး</td>
</tr>
<tr class="row-41 odd">
	<td class="column-1">ガス</td><td class="column-2">Gas</td>
</tr>
<tr class="row-42 even">
	<td class="column-1">～会社(がいしゃ)</td><td class="column-2">--ကုမၸဏီ</td>
</tr>
<tr class="row-43 odd">
	<td class="column-1">連絡(れんらく)します</td><td class="column-2">ဆက္သြယ္သည္</td>
</tr>
<tr class="row-44 even">
	<td class="column-1">困(こま)ったなあ</td><td class="column-2">ဒုကၡဘဲေနာ္</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-107 from cache -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-26-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/03/01-第２６課　言葉.mp3" length="784773" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
