<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Minna no Nihongo Myanmar &#187; Lesson 38 | Minna no Nihongo Myanmar</title>
	<atom:link href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/tag/lesson-38/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar</link>
	<description>Minna no Nihongo Myanmar အားလံုးအတြက္ ဂ်ပန္စာ</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Jun 2020 11:12:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Lesson 38 Conversation</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-38-conversation/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-38-conversation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2015 09:11:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversation စကားေျပာ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 38]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=1633</guid>
		<description><![CDATA[片(かた)づけるのが好(す)きなんです သန္႔ရွင္းေရးလုပ္ရတာႀကိဳက္တယ္ တကၠသိုလ္စာေရး။ ဆရာဝတို အသိေပးစာေဆာင္ပါ။ ဝတို။ ဟာ စိတ္မရွိပါနဲ႔ေနာ္ အဲဒီမွာဘာထားခဲ႔ပါ တကၠသိုလ္စာေရး။ ဆရာ့အခန္းက အၿမဲတမ္းသန္႔ရွင္းေနတာဘဲေနာ္ ဝတို။ ကၽြန္ေတာ္က သိမ္းဆည္းရတာအရမ္းႀကိဳက္တယ္။ တကၠသိုလ္စာေရး။ စာအုပ္ေတြလည္း အစီအရီနဲ႔ ပစၥည္းေတြလည္းစည္းကမ္းတက် ထားထားတယ္။ စီစဥ္တက်ထားတာ ေတာ္တယ္ေနာ္။ ဝတို။ ဟိုးတုန္္က နည္းစနစ္တက်သိမ္းဆည္းနည္း ဆိုတဲ့စာအုပ္ကို ေရးဖူးတယ္ေလ တကၠသိုလ္စာေရး။ ဟယ္ေတာ္လိုက္တာ ဝတို။ သိပ္မေရာင္းရခဲ့ပါဘူး တကၠသိုလ္စာေရး။ ဆရာ မဂၤလာပါ ဝတို။ ဟာ စာအုပ္ယူလာဖို႔ေမ့သြားတယ္ တကၠသိုလ္စာေရး။ ရပါတယ္ရွင္ ဒါေပမဲ့ အသိေပးစာေဆာင္မွာ တံဆိပ္တံုးႏွိပ္ဖို႔ေတာ့ မေမ့နဲ႔ေနာ္။ ၿပီးခဲ့တဲ့လကလည္း ႏွိပ္မထားဘူး။]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3>片(かた)づけるのが好(す)きなんです</h3>
<p><span id="more-1633"></span></p>
<!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1633-1" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/28-第３８課　会話.mp3?_=1" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/28-第３８課　会話.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/28-第３８課　会話.mp3</a></audio>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/nakamura.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">大学職員(だいがくしょくいん)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> ワット先生(せんせい)、回覧(かいらん)です。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/watto.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ワット</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> あ、すみません。そこに置(お)いといてください。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/nakamura.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">大学職員(だいがくしょくいん)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 先生(せんせい)の研究室(けんきゅうしつ)はいつもきれいですね。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/watto.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ワット</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> わたしは片(かた)づけるのが好(す)きなんです。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/nakamura.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">大学職員(だいがくしょくいん)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 本(ほん)もきちんと並(なら)べてあるし、物(もの)も整理(せいり)して置(お)いてあるし…。整理(せいり)するのが上手(じょうず)なんですね。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/watto.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ワット</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 昔(むかし)「上手(じょうず)な整理(せいり)の方法(ほうほう)」という本(ほん)を書(か)いたことがあるんです。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/nakamura.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">大学職員(だいがくしょくいん)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> へえ、すごいですね。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/watto.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ワット</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> あまり売(う)れませんでしたけどね。よかったら、１冊持(さつも)ってきましょうか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/nakamura.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">大学職員(だいがくしょくいん)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> おはようございます。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/watto.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ワット</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> あ、本(ほん)を持(も)ってくるのを忘(わす)れました。すみません。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/nakamura.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">大学職員(だいがくしょくいん)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> いいですよ。でも、回覧(かいらん)にはんこを押(お)すのを忘(わす)れないでください。先月(せんげつ)も押(お)してありまえんでしたよ。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<h3>သန္႔ရွင္းေရးလုပ္ရတာႀကိဳက္တယ္</h3>
<p>တကၠသိုလ္စာေရး။ ဆရာဝတို အသိေပးစာေဆာင္ပါ။<br />
ဝတို။ ဟာ စိတ္မရွိပါနဲ႔ေနာ္ အဲဒီမွာဘာထားခဲ႔ပါ<br />
တကၠသိုလ္စာေရး။ ဆရာ့အခန္းက အၿမဲတမ္းသန္႔ရွင္းေနတာဘဲေနာ္<br />
ဝတို။ ကၽြန္ေတာ္က သိမ္းဆည္းရတာအရမ္းႀကိဳက္တယ္။<br />
တကၠသိုလ္စာေရး။ စာအုပ္ေတြလည္း အစီအရီနဲ႔ ပစၥည္းေတြလည္းစည္းကမ္းတက် ထားထားတယ္။ စီစဥ္တက်ထားတာ ေတာ္တယ္ေနာ္။<br />
ဝတို။ ဟိုးတုန္္က နည္းစနစ္တက်သိမ္းဆည္းနည္း ဆိုတဲ့စာအုပ္ကို ေရးဖူးတယ္ေလ<br />
တကၠသိုလ္စာေရး။ ဟယ္ေတာ္လိုက္တာ<br />
ဝတို။ သိပ္မေရာင္းရခဲ့ပါဘူး<br />
တကၠသိုလ္စာေရး။ ဆရာ မဂၤလာပါ<br />
ဝတို။ ဟာ စာအုပ္ယူလာဖို႔ေမ့သြားတယ္<br />
တကၠသိုလ္စာေရး။ ရပါတယ္ရွင္ ဒါေပမဲ့ အသိေပးစာေဆာင္မွာ တံဆိပ္တံုးႏွိပ္ဖို႔ေတာ့ မေမ့နဲ႔ေနာ္။ ၿပီးခဲ့တဲ့လကလည္း ႏွိပ္မထားဘူး။</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-38-conversation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/28-第３８課　会話.mp3" length="405870" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 38 Grammar</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-38-grammar/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-38-grammar/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2015 08:49:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar သဒၵါ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 38]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=1625</guid>
		<description><![CDATA[1.Vのは楽(たの)しいです အဓိပၸါယ္ -လုပ္ရတာေပ်ာ္တယ္ ေပ်ာ္တယ္楽(たの)しいရဲ့ေနရာမွာ အျခားနာမဝိေသသနမ်ားႏွင့္လည္း အစားထိုး၍သံုးလို႔ရပါသည္။ 海岸(かいがん)で散歩(さんぽ)するのは楽(たの)しいです。 ပင္လယ္ကမ္းစပ္မွာ လမ္းေလွ်ာက္ရတာေပ်ာ္တယ္ 日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)するのはおもしろいです。 ဂ်ပန္စာကိုေလ့လာရတာ စိတ္ဝင္စားဖို႔ေကာင္းတယ္။ 2.Vのが好(す)きです အဓိပၸါယ္ -လုပ္ရတာႀကိဳက္တယ္။ がႏွင့္အၿမဲတြဲသံုးေလ့ရွိေသာ နာမဝိေသသနမ်ားအတြက္ Vのがျဖင့္သံုးပါတယ္။ がျဖင့္သံုးေသာ နာမဝိေသသနမ်ား- 好(す)き、嫌(いや)、上手(じょうず)、下手(へた)、ほしい 涼(すず)しいのが好(す)きです。 ေအးတာႀကိဳက္တယ္ 整理(せいり)するのが上手(じょうず)ですね。 အစီအစဥ္တက်သိမ္းဆည္းတာ ေတာ္တယ္ေနာ္ 3.Vのを忘(わす)れました အဓိပၸါယ္ -လုပ္ဖို႔ေမ့သြားတယ္ မျဖစ္မေနလုပ္ရမဲ့အလုပ္တခုကို လုပ္ဖို႔ေမ့သြားတဲ့အခါတြင္ အသံုးျပဳသည္ 玄関(げんかん)にカギをかけるのを忘(わす)れた。 အိမ္တံခါးမႀကီးေသာ့ခတ္ဖို႔ေမ့သြားတယ္။ 文型(ぶんけい) 絵(え)をかくのは楽(たの)しいです。 ပန္းခ်ီဆြဲရတာ ေပ်ာ္တယ္။ わたしは星(ほし)を見(み)るのが好(す)きです。 ကၽြန္ေတာ္က ၾကယ္ေတြကို ၾကည့္ရတာ ႀကိဳက္တယ္။ 財布(さいふ)を持(も)ってくるのを忘(わす)れました。 ပိုက္ဆံအိပ္ကို ယူလာဖို႔ ေမ့ခဲ့တယ္။ わたしが日本(にほん)へ来(き)たのは去年(きょねん)の3(３)月(がつ)です。 ကၽြန္ေတာ္ဂ်ပန္ကိုေရာက္ခဲ့တာ လြန္ခဲ့တဲ့ မတ္လကျဖစ္ပါတယ္။ 例文(れいぶん) 日記(にっき)を続(つづ)けていますか。 …いいえ、３(み)日(っか)でやめてしまいました。 始(はじ)めるのは簡単(かんたん)ですが、続けるのは難(むずか)しいですね。 ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3><a name="1">1.Vのは楽(たの)しいです</a></h3>
<p><span id="more-1625"></span></p>
<div class="waku">
<div class="waku">အဓိပၸါယ္ -လုပ္ရတာေပ်ာ္တယ္<br />
ေပ်ာ္တယ္楽(たの)しいရဲ့ေနရာမွာ အျခားနာမဝိေသသနမ်ားႏွင့္လည္း အစားထိုး၍သံုးလို႔ရပါသည္။</div>
<p>海岸(かいがん)で散歩(さんぽ)するのは楽(たの)しいです。<br />
ပင္လယ္ကမ္းစပ္မွာ လမ္းေလွ်ာက္ရတာေပ်ာ္တယ္<br />
日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)するのはおもしろいです。<br />
ဂ်ပန္စာကိုေလ့လာရတာ စိတ္ဝင္စားဖို႔ေကာင္းတယ္။</p></div>
<h3><a name="2">2.Vのが好(す)きです</a></h3>
<div class="waku">
<div class="waku">အဓိပၸါယ္ -လုပ္ရတာႀကိဳက္တယ္။<br />
がႏွင့္အၿမဲတြဲသံုးေလ့ရွိေသာ နာမဝိေသသနမ်ားအတြက္ Vのがျဖင့္သံုးပါတယ္။<br />
がျဖင့္သံုးေသာ နာမဝိေသသနမ်ား- 好(す)き、嫌(いや)、上手(じょうず)、下手(へた)、ほしい</div>
<p>涼(すず)しいのが好(す)きです。<br />
ေအးတာႀကိဳက္တယ္<br />
整理(せいり)するのが上手(じょうず)ですね。<br />
အစီအစဥ္တက်သိမ္းဆည္းတာ ေတာ္တယ္ေနာ္</p></div>
<h3><a name="3">3.Vのを忘(わす)れました</a></h3>
<div class="waku">
<div class="waku">အဓိပၸါယ္ -လုပ္ဖို႔ေမ့သြားတယ္<br />
မျဖစ္မေနလုပ္ရမဲ့အလုပ္တခုကို လုပ္ဖို႔ေမ့သြားတဲ့အခါတြင္ အသံုးျပဳသည္</div>
<p>玄関(げんかん)にカギをかけるのを忘(わす)れた。<br />
အိမ္တံခါးမႀကီးေသာ့ခတ္ဖို႔ေမ့သြားတယ္။</p></div>
<h3>文型(ぶんけい)</h3>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1625-2" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/23-第３８課　文型.mp3?_=2" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/23-第３８課　文型.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/23-第３８課　文型.mp3</a></audio>
<ol>
<li>絵(え)をかくのは楽(たの)しいです。<br />
ပန္းခ်ီဆြဲရတာ ေပ်ာ္တယ္။
</li>
<li>わたしは星(ほし)を見(み)るのが好(す)きです。<br />
ကၽြန္ေတာ္က ၾကယ္ေတြကို ၾကည့္ရတာ ႀကိဳက္တယ္။
</li>
<li>財布(さいふ)を持(も)ってくるのを忘(わす)れました。<br />
ပိုက္ဆံအိပ္ကို ယူလာဖို႔ ေမ့ခဲ့တယ္။
</li>
<li>わたしが日本(にほん)へ来(き)たのは去年(きょねん)の3(３)月(がつ)です。<br />
ကၽြန္ေတာ္ဂ်ပန္ကိုေရာက္ခဲ့တာ လြန္ခဲ့တဲ့ မတ္လကျဖစ္ပါတယ္။
</li>
</ol>
<h3>例文(れいぶん)</h3>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1625-3" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/24-第３８課　例文.mp3?_=3" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/24-第３８課　例文.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/24-第３８課　例文.mp3</a></audio>
<ol>
<li>日記(にっき)を続(つづ)けていますか。<br />
…いいえ、３(み)日(っか)でやめてしまいました。<br />
始(はじ)めるのは簡単(かんたん)ですが、続けるのは難(むずか)しいですね。<br />
ေန႔စဥ္မွတ္တမ္း ဆက္ၿပီးေရးျဖစ္လား<br />
ဟင့္အင္း ၃ရက္ေလာက္နဲ႔ နားလိုက္တယ္<br />
စတာကလြယ္ေပမဲ့ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ဖို႔က ခဲယဥ္းတယ္ေနာ္
</li>
<li>花(はな)がたくさんあって、きれいな庭(にわ)ですね。<br />
…ありがとうございます。<br />
夫(おっと)は花(はな)を育(そだ)てるのが上手(じょうず)なんです。<br />
ပန္းေတြအမ်ားႀကီးနဲ႔ လွလိုက္တာေနာ္<br />
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္<br />
ေယာက်္ားကပန္းစိုက္တာ ေတာ္တယ္ေလ။
</li>
<li>東京(とうきょう)はどうですか。<br />
…人(ひと)が多(おお)いですね。それにみんな歩(ある)くのが速(はや)いですね。<br />
တိုက်ိဳကဘယ္လိုလဲဟင္<br />
လူအရမ္းမ်ားတယ္။ ၿပီးေတာ့ အားလံုးလမ္းေလွ်ာက္တာ အရမ္းျမန္တယ္။
</li>
<li>あ、いけない。<br />
…どうしたんですか。<br />
車(くるま)の窓(まど)を閉(し)めるのを忘(わす)れました。<br />
ဟာ မျဖစ္ေတာ့ဘူး<br />
ဘယ္လိုျဖစ္တာလဲ<br />
ကားတံခါးမွန္ကို ပိတ္ခဲ့ဖို႔ေမ့ခဲ့ၿပီ
</li>
<li>木村(きむら)さんに赤(あか)ちゃんが生(う)まれたのを知(し)っていますか。<br />
…いいえ、知(し)りませんでした。いつですか。<br />
１(い)ヶ(っか)月(げつ)ぐらいまえです。<br />
ခီမူရာစံ ခေလးေမြးတယ္တဲ့ သိၿပီးၿပီလား<br />
ဟင့္အင္း မသိေသးဘူး။ ဘယ္တုန္းကလဲ။<br />
လြန္ခဲ့တဲ့ တစ္လေလာက္က
</li>
<li>初(はじ)めて好(す)きになった人(ひと)のことを覚(おぼ)えていますか。<br />
…ええ、彼女(かのじょ)に初(はじ)めてあったのは小学校(しょうがっこう)の教室(きょうしつ)です。<br />
彼女(かのじょ)は音楽(おんがく)の先生(せんせい)でした。<br />
အခ်စ္ဦးျဖစ္တဲ့သူရဲ့ အေၾကာင္းကုိမွတ္မိေသးလား။<br />
အင္း သူမနဲ႔ပထမဆံုးေတြ႕တာ မူလတန္းေက်ာင္းကစာသင္ခန္းမွာပါ။<br />
သူမက ဂီတဆရာမေလ။
</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-38-grammar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/23-第３８課　文型.mp3" length="129626" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/24-第３８課　例文.mp3" length="409026" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 38 Vocabulary</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-38-vocabulary/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-38-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2015 08:24:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary ေဝါဟာရ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 38]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=1616</guid>
		<description><![CDATA[အခန္း ၃၈ ေဝါဟာရမ်ား]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>အခန္း ၃၈ ေဝါဟာရမ်ား</p>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1616-4" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/22-第３８課　ことば.mp3?_=4" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/22-第３８課　ことば.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/22-第３８課　ことば.mp3</a></audio>

<table id="tablepress-123" class="tablepress tablepress-id-123">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">育(そだ)てます</td><td class="column-2">ျပဳစုၿပိဳးေထာင္သည္</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">運(はこ)びます</td><td class="column-2">သယ္ေဆာင္သည္</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">亡(な)くなります</td><td class="column-2">ေသဆံုးသည္</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">入院(にゅういん)します</td><td class="column-2">ေဆးရံုတက္သည္</td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">退院(たいいん)します</td><td class="column-2">ေဆးရံုဆင္းသည္</td>
</tr>
<tr class="row-6 even">
	<td class="column-1">入(い)れます</td><td class="column-2">ထည့္သည္</td>
</tr>
<tr class="row-7 odd">
	<td class="column-1">切(き)ります</td><td class="column-2">ျဖတ္သည္</td>
</tr>
<tr class="row-8 even">
	<td class="column-1">かけます</td><td class="column-2">ေသာ့ခတ္သည္</td>
</tr>
<tr class="row-9 odd">
	<td class="column-1">気持(きも)ちがいい</td><td class="column-2">စိတ္ၾကည္ႏူးစရာေကာင္းေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-10 even">
	<td class="column-1">気持(きも)ちが悪い</td><td class="column-2">စိတ္မအီမသာျဖစ္ေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-11 odd">
	<td class="column-1">大(おお)きな</td><td class="column-2">ႀကီးမားေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-12 even">
	<td class="column-1">小(ちい)さな</td><td class="column-2">ေသးငယ္ေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-13 odd">
	<td class="column-1">赤(あか)ちゃん</td><td class="column-2">ခေလးေမြးကင္းစ</td>
</tr>
<tr class="row-14 even">
	<td class="column-1">小学校(しょうがっこう)</td><td class="column-2">မူလတန္းေက်ာင္း</td>
</tr>
<tr class="row-15 odd">
	<td class="column-1">中学校(ちゅうがっこう)</td><td class="column-2">အလယ္တန္းေက်ာင္း</td>
</tr>
<tr class="row-16 even">
	<td class="column-1">駅前(えきまえ)</td><td class="column-2">ဘူတာရံုေရွ႕</td>
</tr>
<tr class="row-17 odd">
	<td class="column-1">海岸(かいがん)</td><td class="column-2">ပင္လယ္ကမ္းရိုးတန္း</td>
</tr>
<tr class="row-18 even">
	<td class="column-1">うそ</td><td class="column-2">မုသားစကား။ လိမ္လည္ေျပာဆိုျခင္း</td>
</tr>
<tr class="row-19 odd">
	<td class="column-1">書類(しょるい)</td><td class="column-2">စာရြတ္စာတန္း</td>
</tr>
<tr class="row-20 even">
	<td class="column-1">電源(でんげん)</td><td class="column-2">မီးပါဝါ</td>
</tr>
<tr class="row-21 odd">
	<td class="column-1">～製(せい)<br />
日本製(にほんせい)</td><td class="column-2">--ႏိုင္ငံလုပ္<br />
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံလုပ္</td>
</tr>
<tr class="row-22 even">
	<td class="column-1">あ、いけない</td><td class="column-2">ဟာ မျဖစ္ေတာ့ဘူး</td>
</tr>
<tr class="row-23 odd">
	<td class="column-1">お先(さき)に失礼(しつれい)します</td><td class="column-2">အရင္သြားခြင့္ျပဳပါ</td>
</tr>
<tr class="row-24 even">
	<td class="column-1">回覧(かいらん)</td><td class="column-2">အသိေပးစာေဆာင္။ (ဝန္ထမ္းမ်ားအားလံုးအား အသိေပးေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားကို ေရးထားေသာ စာရြတ္ျဖစ္ၿပီး ၾကည့္ၿပီးေသာသူက မိမိ၏တံဆိပ္တံုးကို ႏွိပ္ရေသာစာရြတ္ (သို႔)စာေဆာင္ </td>
</tr>
<tr class="row-25 odd">
	<td class="column-1">研究室(けんきゅうしつ)</td><td class="column-2">သုေသတနအခန္း။ တကၠသိုလ္မွ ဆရာ၏အခန္း</td>
</tr>
<tr class="row-26 even">
	<td class="column-1">きちんと</td><td class="column-2">ေသခ်ာစြာ။ က်က်နန။ ေသေသသပ္သပ္</td>
</tr>
<tr class="row-27 odd">
	<td class="column-1">整理(せいり)します</td><td class="column-2">အစီအစဥ္တက်ထားရွိသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-28 even">
	<td class="column-1">～という本(ほん)</td><td class="column-2">--လို႔ေခၚတဲ့စာအုပ္</td>
</tr>
<tr class="row-29 odd">
	<td class="column-1">～冊(さつ)</td><td class="column-2">--အုပ္</td>
</tr>
<tr class="row-30 even">
	<td class="column-1">はんこ</td><td class="column-2">တံဆိပ္တံုး</td>
</tr>
<tr class="row-31 odd">
	<td class="column-1">押(お)します</td><td class="column-2">တံဆိပ္တံုးႏွိပ္သည္</td>
</tr>
</tbody>
</table>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-38-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/22-第３８課　ことば.mp3" length="487310" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
