<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Minna no Nihongo Myanmar &#187; Lesson 40 | Minna no Nihongo Myanmar</title>
	<atom:link href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/tag/lesson-40/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar</link>
	<description>Minna no Nihongo Myanmar အားလံုးအတြက္ ဂ်ပန္စာ</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Jun 2020 11:12:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Lesson 40 Conversation</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-40-conversation/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-40-conversation/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2015 04:28:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversation စကားေျပာ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 40]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=1678</guid>
		<description><![CDATA[友達(ともだち)ができたかどうか、心配(しんぱい)です သူငယ္ခ်င္းရၿပီလား မရေသးဘူးလားဆိုတာ စိတ္ပူတယ္ ခုလာလာ။ ဆရာမ ဟန္ဇုက ေက်ာင္းမွာဘယ္လိုလဲဟင္။ သူငယ္ခ်င္း ရၿပီလား မရေသးဘူးလားဆိုတာ စိတ္ပူလို႔ ဆရာမအိတိုး။ ကိစၥမရွိပါဘူး။ ဟန္ဇုခြန္က အတန္းထဲမွာ အရမ္းလူခ်စ္လူခင္မ်ားတယ္။ ခုလာလာ။ ဟုတ္လား။ စိတ္ေအးသြားပါၿပီ။ စာကေကာ လိုက္ႏိုင္ရဲ့လား။ ခန္းဂ်ိက ခက္တယ္လို႔ေတာ့ ေျပာတာဘဲ ဆရာမအိတိုး။ ေန႔တိုင္း ခန္းဂ်ိ စာေမးပြဲ လုပ္ေနတယ္ေလ။ ဟန္ဇုက အမွတ္ေကာင္းပါတယ္ ခုလာလာ။ ဟုတ္လား။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ဆရာမအိတိုး။ ဒါနဲ႔စကားမဆက္ မၾကာခင္ အားကစားပြဲလုပ္မွာေနာ္ (ဟန္ဇု)အေဖေကာ လာမွာလား။ ခုလာလာ။ အင္း ဆရာမအိတိုး။ ဟန္ဇုခြန္က ေက်ာင္းမွာ ဘယ္လိုပံုစံလည္းဆိုတာ ဆက္ဆက္ၾကည့္ၾကည့္ပါ။ ခုလာလာ။ ေကာင္းပါၿပီ။ အခုကေနၿပီးေတာ့လည္း ကူညီပါအုန္းေနာ္]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3>友達(ともだち)ができたかどうか、心配(しんぱい)です</h3>
<p><span id="more-1678"></span></p>
<!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1678-1" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/42-第４０課　会話.mp3?_=1" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/42-第４０課　会話.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/42-第４０課　会話.mp3</a></audio>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/i.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">クララ</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 先生(せんせい)、ハンスは学校(がっこう)でどうでしょうか。<br />
　　　　友達(ともだち)ができたかどうか、心配(しんぱい)なんですが…。<br />
 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/ito.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">伊藤先生(いとうせんせい)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 大丈夫(だいじょうぶ)ですよ。<br />
　　　　　ハンス君(くん)はクラスでとても人気(にんき)があります。<br />
 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/i.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">クララ</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> そうですか。安心(あんしん)しました。<br />
　　　　勉強(べんきょう)はどうですか。漢字(かんじ)が大変(たいへん)だと言(い)っていますが…。<br />
 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/ito.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">伊藤先生(いとうせんせい)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 毎日漢字(まいにちかんじ)のテスト(てすと)をしていますが、ハンス君(くん)はいい成績(せいせき)ですよ。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/i.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">クララ</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> そうですか。ありがとうございます。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/ito.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">伊藤先生(いとうせんせい)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> ところで、もうすぐ運動会(うんどうかい)ですが、お父(とう)さんもいらっしゃいますか。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/i.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">クララ</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> ええ。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/ito.png" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">伊藤先生(いとうせんせい)</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> ハンス君(くん)が学校(がっこう)でどんな様子(ようす)か、ぜひ見(み)てください。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/i.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">クララ</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> わかりました。これからもよろしくお願(ねが)いします。 </div>
		</div>
	</div>
</div>
<h3>သူငယ္ခ်င္းရၿပီလား မရေသးဘူးလားဆိုတာ စိတ္ပူတယ္</h3>
<p>ခုလာလာ။ ဆရာမ ဟန္ဇုက ေက်ာင္းမွာဘယ္လိုလဲဟင္။ သူငယ္ခ်င္း ရၿပီလား မရေသးဘူးလားဆိုတာ စိတ္ပူလို႔<br />
ဆရာမအိတိုး။ ကိစၥမရွိပါဘူး။ ဟန္ဇုခြန္က အတန္းထဲမွာ အရမ္းလူခ်စ္လူခင္မ်ားတယ္။<br />
ခုလာလာ။ ဟုတ္လား။ စိတ္ေအးသြားပါၿပီ။<br />
စာကေကာ လိုက္ႏိုင္ရဲ့လား။ ခန္းဂ်ိက ခက္တယ္လို႔ေတာ့ ေျပာတာဘဲ<br />
ဆရာမအိတိုး။ ေန႔တိုင္း ခန္းဂ်ိ စာေမးပြဲ လုပ္ေနတယ္ေလ။ ဟန္ဇုက အမွတ္ေကာင္းပါတယ္<br />
ခုလာလာ။ ဟုတ္လား။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္<br />
ဆရာမအိတိုး။ ဒါနဲ႔စကားမဆက္ မၾကာခင္ အားကစားပြဲလုပ္မွာေနာ္ (ဟန္ဇု)အေဖေကာ လာမွာလား။<br />
ခုလာလာ။ အင္း<br />
ဆရာမအိတိုး။ ဟန္ဇုခြန္က ေက်ာင္းမွာ ဘယ္လိုပံုစံလည္းဆိုတာ ဆက္ဆက္ၾကည့္ၾကည့္ပါ။<br />
ခုလာလာ။ ေကာင္းပါၿပီ။ အခုကေနၿပီးေတာ့လည္း ကူညီပါအုန္းေနာ္</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-40-conversation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/42-第４０課　会話.mp3" length="379844" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 40 Grammar</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-40-grammar/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-40-grammar/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2015 04:13:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar သဒၵါ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 40]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=1674</guid>
		<description><![CDATA[1．～かどうか အဓိပၸါယ္ ⇒　&#8211;လား၊ ဘာလားဆိုတာ အေၾကာင္းတစ္ခုကို ေမးခြန္းႏွင့္ အျငင္းေမးခြန္းပံုစံတြဲ၍ သံုးပါသည္။ သူ႔ရဲ့ေနာက္တြင္ 「わかりません、覚(おぼ)えてません、知(し)っていますか、決(き)めていますか」စေသာ ႀကိယာမ်ား အလုိက္မ်ားသည္။ ဥပမာ 明日行(あしたい)くかどうかまだ決(き)めていません。 မနက္ဖန္ သြားမလား မသြားဘူးလားဆိုတာ မဆံုးျဖတ္ရေသးဘူး 安(やす)いかどうかわかりません。 ေစ်းသက္သာလား မသက္သာဘူးလားဆိုတာ မသိဘူး 2．～てみます အဓိပၸါယ္ ⇒　&#8212;ၾကည့္ၾကည့္မယ္ အသံုးျပဳပံု ⇒　Vて+みます ဥပမာ このお寿司(すし)おいしいですよ。食(た)べてみてください。 ဒီဆူရွီ ေကာင္းတယ္ေနာ္။ စားၾကည့္ၾကည့္ပါလား။ 3．Adjい⇒Adjさ Adjいကိုい ျဖဳတ္၍ さထည့္ျခင္းျဖင့္ Noun အျဖစ္အသံုးျပဳႏိုင္သည္။ ဥပမာ 長(なが)い　⇒　長(なが)さ　(အရွည္) 高(たか)い　⇒　高(たか)さ (အျမင့္) 文型(ぶんけい) JL107便(びん)は何時(なんじ)に到着(とうちゃく)するか、調(しら)べてください。 JL107ေလယာဥ္က ဘယ္ႏွစ္နာရီမွာ ဆိုက္ေရာက္မယ္ဆိုတာ ရွာၾကည့္ေပးပါ။ 台風(たいふう)9号(ごう)は東京(とうきょう)へ来(く)るかどうか、まだわかりません。 မုန္တိုင္း နံပါတ္ ၉ က ဘယ္ေတာ့ တိုက်ိဳေရာက္မလဲ ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3><a name="1">1．～かどうか</a></h3>
<p><span id="more-1674"></span></p>
<div class="waku">
<div class="waku">အဓိပၸါယ္ ⇒　&#8211;လား၊ ဘာလားဆိုတာ<br />
အေၾကာင္းတစ္ခုကို ေမးခြန္းႏွင့္ အျငင္းေမးခြန္းပံုစံတြဲ၍ သံုးပါသည္။ သူ႔ရဲ့ေနာက္တြင္ 「わかりません、覚(おぼ)えてません、知(し)っていますか、決(き)めていますか」စေသာ ႀကိယာမ်ား အလုိက္မ်ားသည္။</div>
<p>ဥပမာ<br />
明日行(あしたい)くかどうかまだ決(き)めていません。<br />
မနက္ဖန္ သြားမလား မသြားဘူးလားဆိုတာ မဆံုးျဖတ္ရေသးဘူး<br />
安(やす)いかどうかわかりません。<br />
ေစ်းသက္သာလား မသက္သာဘူးလားဆိုတာ မသိဘူး</p></div>
<h3><a name="2">2．～てみます</a></h3>
<div class="waku">
<div class="waku">အဓိပၸါယ္ ⇒　&#8212;ၾကည့္ၾကည့္မယ္<br />
အသံုးျပဳပံု ⇒　Vて+みます</div>
<p>ဥပမာ<br />
このお寿司(すし)おいしいですよ。食(た)べてみてください。<br />
ဒီဆူရွီ ေကာင္းတယ္ေနာ္။ စားၾကည့္ၾကည့္ပါလား။</p></div>
<h3><a name="3">3．Adjい⇒Adjさ</a></h3>
<div class="waku">
<div class="waku">Adjいကိုい ျဖဳတ္၍ さထည့္ျခင္းျဖင့္ Noun အျဖစ္အသံုးျပဳႏိုင္သည္။</div>
<p>ဥပမာ<br />
長(なが)い　⇒　長(なが)さ　(အရွည္)<br />
高(たか)い　⇒　高(たか)さ (အျမင့္)</p></div>
<h3>文型(ぶんけい)</h3>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1674-2" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/37-第４０課　文型.mp3?_=2" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/37-第４０課　文型.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/37-第４０課　文型.mp3</a></audio>
<ol>
<li>JL107便(びん)は何時(なんじ)に到着(とうちゃく)するか、調(しら)べてください。<br />
JL107ေလယာဥ္က ဘယ္ႏွစ္နာရီမွာ ဆိုက္ေရာက္မယ္ဆိုတာ ရွာၾကည့္ေပးပါ။
</li>
<li>台風(たいふう)9号(ごう)は東京(とうきょう)へ来(く)るかどうか、まだわかりません。<br />
မုန္တိုင္း နံပါတ္ ၉ က ဘယ္ေတာ့ တိုက်ိဳေရာက္မလဲ မေရာက္ဘူးလားဆိုတာ မသိေသးဘူး။
</li>
<li>宇宙(うちゅう)から地球(ちきゅう)を見てみたいです。<br />
အာကာသကေန ကမာၻေျမကို ၾကည့္ခ်င္တယ္။
</li>
</ol>
<h3>例文(れいぶん)</h3>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1674-3" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/38-第４０課　例文.mp3?_=3" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/38-第４０課　例文.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/38-第４０課　例文.mp3</a></audio>
<ol>
<li>二次会(にじかい)はどこへ行(い)きましたか。<br />
…酔(よ)っていたので、どこへ行(い)ったか、全然覚(ぜんぜんおぼ)えていないんです。<br />
ပါတီၿပီးရင္ ေနာက္ဆက္တြဲဘယ္ကိုသြားခဲ့တာလဲ<br />
မူးေနလို႔ ဘယ္ကိုသြားတယ္ဆိုတာ လံုးဝမမွတ္မိေတာ့ဘူး
</li>
<li>山(やま)の高(たか)さはどうやって測(はか)るか、知(し)っていますか。<br />
…さあ、どうやって測(はか)るんですか。<br />
ေတာင္ရဲ့အျမင့္ကို ဘယ္လိုလုပ္ၿပီးတုိင္းတယ္ဆိုတာ သိလား<br />
ဟင္း ဘယ္လိုလုပ္တုိင္းဘာလိမ့္ေနာ္
</li>
<li>私(わたし)たちが初(はじ)めてあったのはいつか、覚(おぼ)えていますか。<br />
…昔(むかし)のことはもう忘(わす)れてしまいました。<br />
ကၽြန္ေတာ္တို႔ အရင္ဆံုးေတြ႕တာ ဘယ္တုန္းကလည္းဆိုတာ မွတ္မိလား<br />
ဟိုးအရင္တုန္းက အေၾကာင္းေတြက ေမ့သြားၿပီ
</li>
<li>忘年会(ぼうねんかい)に出席(しゅっせき)できるかどうか20(はつ)日(か)までに返事(へんじ)をください。<br />
…はい、わかりました。<br />
ႏွစ္ေဟာင္းေပ်ာ္ရႊင္ပြဲကို တက္ေရာက္မယ္ မတက္ေရာက္ဘူးဆိုတာ ၂၀ရက္အထိ အေၾကာင္းျပန္ပါ။<br />
ဟုတ္ကဲ့ ေကာင္းပါၿပီ</p>
</li>
<li>あそこで何(なに)を調(しら)べるんですか。<br />
…飛行機(ひこうき)に乗(の)る人(ひと)がナイフなど危険(きけん)なものを持(も)っていないかどうか、調(しら)べるんです。<br />
ဟိုးမွာ ဘာကိုရွာေနတာလဲဟင္<br />
ေလယာဥ္မွာ စီးမဲ့သူက ဓါးတို႔ အႏာၱရယ္မ်ားတဲ့ပစၥည္းေတြ ရွိလား မရွိဘူးလားဆိုတာ စစ္ေနတာ</p>
</li>
<li>すみません。この服(ふく)を着(き)てみてもいいですか。<br />
…はい、こちらでどうぞ。<br />
တစိတ္ေလာက္ ဒီအင္ကီ်ကို ဝတ္ၾကည့္လို႔ရလား<br />
ဟုတ္ကဲ့ ဒီဘက္မွာ ဝတ္ၾကည့္ပါ
</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-40-grammar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/37-第４０課　文型.mp3" length="114514" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/38-第４０課　例文.mp3" length="356517" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 40 Vocabulary</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-40-vocabulary/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-40-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2015 04:05:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary ေဝါဟာရ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 40]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=1664</guid>
		<description><![CDATA[အခန္း ၄၀ ေဝါဟာရ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3>အခန္း ၄၀ ေဝါဟာရ</h3>
<p><span id="more-1664"></span></p>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1664-4" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/36-第４０課　ことば.mp3?_=4" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/36-第４０課　ことば.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/36-第４０課　ことば.mp3</a></audio>

<table id="tablepress-125" class="tablepress tablepress-id-125">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">数(かぞ)えます</td><td class="column-2">ေရတြက္သည္</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">測(はか)ります</td><td class="column-2">တိုင္းတာသည္</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">確(たし)かめます</td><td class="column-2">ေသခ်ာစြာစစ္ေဆးသည္</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">合(あ)います</td><td class="column-2">ကိုက္ညီသည္</td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">出発(しゅっぱつ)します</td><td class="column-2">ထြက္ခြာသည္</td>
</tr>
<tr class="row-6 even">
	<td class="column-1">到着(とうちゃく)します</td><td class="column-2">ဆိုက္ေရာက္သည္</td>
</tr>
<tr class="row-7 odd">
	<td class="column-1">酔(よ)います</td><td class="column-2">မူးေဝသည္</td>
</tr>
<tr class="row-8 even">
	<td class="column-1">危険(きけん)</td><td class="column-2">အႏာၱရယ္ရွိေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-9 odd">
	<td class="column-1">必要(ひつよう)</td><td class="column-2">လိုအပ္ေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-10 even">
	<td class="column-1">宇宙(うちゅう)</td><td class="column-2">အာကာသ</td>
</tr>
<tr class="row-11 odd">
	<td class="column-1">地球(ちきゅう)</td><td class="column-2">ကမာၻေျမ</td>
</tr>
<tr class="row-12 even">
	<td class="column-1">忘年会(ぼうねんかい)</td><td class="column-2">ႏွစ္ေဟာင္းႏႈတ္ဆက္ပြဲ</td>
</tr>
<tr class="row-13 odd">
	<td class="column-1">新年会(しんねんかい)</td><td class="column-2">ႏွစ္သစ္ေပ်ာ္ရႊင္ပြဲ</td>
</tr>
<tr class="row-14 even">
	<td class="column-1">二次会(にじかい)</td><td class="column-2">ပါတီပြဲရဲ့ ေနာက္ဆက္တြဲေပ်ာ္ရႊင္ပြဲ</td>
</tr>
<tr class="row-15 odd">
	<td class="column-1">大会(たいかい)</td><td class="column-2">ပြဲေတာ္ (အားကစားပြဲေတာ္)</td>
</tr>
<tr class="row-16 even">
	<td class="column-1">マラソン</td><td class="column-2">မာရသြန္ၿပိဳင္ပြဲ</td>
</tr>
<tr class="row-17 odd">
	<td class="column-1">コンテスト</td><td class="column-2">ၿပိဳင္ပြဲ</td>
</tr>
<tr class="row-18 even">
	<td class="column-1">表(おもて)</td><td class="column-2">အျပင္ဘက္၊ အတည့္ဘက္၊ မ်က္ႏွာစာဘက္</td>
</tr>
<tr class="row-19 odd">
	<td class="column-1">裏(うら)</td><td class="column-2">အတြင္းဘက္၊ ေက်ာ္ဘက္၊ ေနာက္ဘက္</td>
</tr>
<tr class="row-20 even">
	<td class="column-1">返事(へんじ)</td><td class="column-2">အေၾကာင္းျပန္ျခင္း</td>
</tr>
<tr class="row-21 odd">
	<td class="column-1">申(もう)し込(こ)み</td><td class="column-2">ေလွ်ာက္ထားျခင္း</td>
</tr>
<tr class="row-22 even">
	<td class="column-1">本当(ほんとう)</td><td class="column-2">တကယ္၊ အမွန္</td>
</tr>
<tr class="row-23 odd">
	<td class="column-1">間違(まちが)い</td><td class="column-2">မွားေသာ</td>
</tr>
<tr class="row-24 even">
	<td class="column-1">傷(きず)</td><td class="column-2">အနာ</td>
</tr>
<tr class="row-25 odd">
	<td class="column-1">ズボン</td><td class="column-2">ေဘာင္းဘီ</td>
</tr>
<tr class="row-26 even">
	<td class="column-1">長(なが)さ</td><td class="column-2">အရွည္</td>
</tr>
<tr class="row-27 odd">
	<td class="column-1">重(おも)さ</td><td class="column-2">အေလးခ်ိန္</td>
</tr>
<tr class="row-28 even">
	<td class="column-1">高(たか)さ</td><td class="column-2">အျမင့္</td>
</tr>
<tr class="row-29 odd">
	<td class="column-1">大(おお)きさ</td><td class="column-2">အရြယ္အစား (အႀကီး)</td>
</tr>
<tr class="row-30 even">
	<td class="column-1">―便(びん)</td><td class="column-2">-ေလယာဥ္</td>
</tr>
<tr class="row-31 odd">
	<td class="column-1">―号(ごう)</td><td class="column-2">-နံပါတ္</td>
</tr>
<tr class="row-32 even">
	<td class="column-1">―個(こ)</td><td class="column-2">-ခု</td>
</tr>
<tr class="row-33 odd">
	<td class="column-1">ほん/ぽん/ぼん（―本）</td><td class="column-2">-ေခ်ာင္း ((တစ္ေခ်ာင္း)ရွည္ေသာအရာမ်ားကို ေရတြက္ရာတြင္သံုး)</td>
</tr>
<tr class="row-34 even">
	<td class="column-1">はい/ぱい/ばい（―杯）</td><td class="column-2">-ခြက္(တစ္ခြက္)</td>
</tr>
<tr class="row-35 odd">
	<td class="column-1">キロ</td><td class="column-2">ကီလို</td>
</tr>
<tr class="row-36 even">
	<td class="column-1">グラム</td><td class="column-2">ဂရမ္</td>
</tr>
<tr class="row-37 odd">
	<td class="column-1">センチ</td><td class="column-2">စင္တီမီတာ</td>
</tr>
<tr class="row-38 even">
	<td class="column-1">ミリ</td><td class="column-2">မီလီမီတာ</td>
</tr>
<tr class="row-39 odd">
	<td class="column-1">以上(いじょう)</td><td class="column-2">အထက္</td>
</tr>
<tr class="row-40 even">
	<td class="column-1">以下(いか)</td><td class="column-2">ေအာက္</td>
</tr>
<tr class="row-41 odd">
	<td class="column-1">さあ</td><td class="column-2">ဟင္း-- (အေၾကာင္းအရာသိပ္မသိေသာ ေမးခြန္းကိုျပန္ေျဖေသာအခါတြင္ အသံုးမ်ားသည္)</td>
</tr>
<tr class="row-42 even">
	<td class="column-1">どうでしょうか</td><td class="column-2">ဘယ္လိုသေဘာရလဲ</td>
</tr>
<tr class="row-43 odd">
	<td class="column-1">クラス</td><td class="column-2">အတန္း</td>
</tr>
<tr class="row-44 even">
	<td class="column-1">テスト</td><td class="column-2">စာေမးပြဲ</td>
</tr>
<tr class="row-45 odd">
	<td class="column-1">成績(せいせき)</td><td class="column-2">အမွတ္၊ ရမွတ္</td>
</tr>
<tr class="row-46 even">
	<td class="column-1">ところで</td><td class="column-2">စကားမဆက္</td>
</tr>
<tr class="row-47 odd">
	<td class="column-1">いらっしゃいます</td><td class="column-2">ရွိသည္။ လာသည္</td>
</tr>
<tr class="row-48 even">
	<td class="column-1">様子(ようす)</td><td class="column-2">အေျခအေန</td>
</tr>
</tbody>
</table>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-40-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/11/36-第４０課　ことば.mp3" length="706394" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
