<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Minna no Nihongo Myanmar &#187; Lesson 6 | Minna no Nihongo Myanmar</title>
	<atom:link href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/tag/lesson-6/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar</link>
	<description>Minna no Nihongo Myanmar အားလံုးအတြက္ ဂ်ပန္စာ</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Jun 2020 11:12:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Lesson 6 Conversation</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-6-conversation/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-6-conversation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2015 09:51:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversation စကားေျပာ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 6]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=333</guid>
		<description><![CDATA[いっしょに　行(い)きませんか အတူတူမသြားဘူးလား ဒီစကားေျပာခန္းမွာ စတိုစံနဲ႔မီလာစံတို႔ကေျပာမွာျဖစ္ပါတယ္။ စတိုစံက မီလာစံကို ခ်ယ္ရီပန္း သြားၾကည့္ဖို႔အတြက္ ဖိတ္ေခၚတဲ့စကားေျပာခန္းျဖစ္ပါတယ္။ ဂ်ပန္မွာ ဧၿပီလဆိုရင္ ခ်ယ္ရီပန္းမ်ား ပြင့္ပါတယ္။ ဒီအခ်ိန္ေရာက္ရင္ မိသားစု၊ ကုမၸဏီမွလုပ္ေဖၚကိုင္ဘက္မ်ား၊ သူငယ္ခ်င္းမ်ားနဲ႔အတူတူ ပန္းၾကည့္သြားေလ့ရွိပါတယ္။ ဒါကို ဂ်ပန္လို “お花見(はなみ)” လို႔ေခၚပါတယ္။]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>いっしょに　</strong><strong>行(い)</strong><strong>きませんか</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>အတူတူမသြားဘူးလား</strong></p>
<p>ဒီစကားေျပာခန္းမွာ စတိုစံနဲ႔မီလာစံတို႔ကေျပာမွာျဖစ္ပါတယ္။ <span id="more-333"></span></p>
<p>စတိုစံက မီလာစံကို ခ်ယ္ရီပန္း သြားၾကည့္ဖို႔အတြက္ ဖိတ္ေခၚတဲ့စကားေျပာခန္းျဖစ္ပါတယ္။ ဂ်ပန္မွာ ဧၿပီလဆိုရင္ ခ်ယ္ရီပန္းမ်ား ပြင့္ပါတယ္။ ဒီအခ်ိန္ေရာက္ရင္ မိသားစု၊ ကုမၸဏီမွလုပ္ေဖၚကိုင္ဘက္မ်ား၊ သူငယ္ခ်င္းမ်ားနဲ႔အတူတူ ပန္းၾကည့္သြားေလ့ရွိပါတယ္။ ဒါကို ဂ်ပန္လို “お花見(はなみ)” လို႔ေခၚပါတယ္။</p>
<!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-333-1" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-48-1-第6課　会話.mp3?_=1" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-48-1-第6課　会話.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-48-1-第6課　会話.mp3</a></audio>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/sato.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">佐藤(さとう) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> ミラ(みら)ーさん。မီလာစံ<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー(みら) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 何(なん)ですか。ဘာလဲ<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/sato.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">佐藤(さとう) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> あした　友達(ともだち)と　お花(はな)見(み)を　します。မနက္ဖန္ သူငယ္ခ်င္းနဲ႔ပန္းၾကည့္မယ္။<br />
ミラ(みら)ーさんも　いっしょに　行(い)きませんか。<br />
မီလာစံလည္း အတူတူမသြားဘူးလား။<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー(みら) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> いいですね。どこへ　行(い)きますか。 ေကာင္းသားဘဲ၊ ဘယ္ကိုသြားမွာလဲ။<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/sato.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">佐藤(さとう) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 大阪城公園(おおさかじょうこうえん)です。<br />
အိုဆာကာရဲတိုက္ပန္းျခံပါ။<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー(みら) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 何(なん)時(じ)ですか。<br />
ဘယ္ႏွစ္နာရီလဲ။<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/sato.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">佐藤(さとう) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> 10時(じ)です。大阪城公園(おおさかじょうこうえん)駅(えき)で　会(あ)いましょう。၁၀နာရီပါ။ အိုဆာကာရဲတိုက္ပန္းျခံဘူတာမွာ ေတြ႕ရေအာင္။<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-b">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/mira.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">ミラー(みら) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> わかりました。<br />
ေကာင္းပါၿပီ။<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div class="sb-type-drop">
	<div class="sb-subtype-a">
		<div class="sb-speaker">
			<div class="sb-icon">
				<img src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/plugins/speech-bubble/img/sato.jpg" class="sb-icon">
			</div>
			<div class="sb-name">佐藤(さとう) さん</div>
		</div>
		<div class="sb-content">
			<div class="sb-speech-bubble"> じゃ、また　あした。<br />
ကဲဒါဆို မနက္ဖန္။<br />
</div>
		</div>
	</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-6-conversation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-48-1-第6課　会話.mp3" length="206578" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 6 Vocabulary</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-6-vocabulary/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-6-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2015 09:40:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary ေဝါဟာရ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 6]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=329</guid>
		<description><![CDATA[အခန္း ၆ ေဝါဟာရမ်ား]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 class="widget-title">အခန္း ၆ ေဝါဟာရမ်ား</h3>
<p><span id="more-329"></span></p>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-329-2" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-46-第6課　単語.mp3?_=2" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-46-第6課　単語.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-46-第6課　単語.mp3</a></audio>

<table id="tablepress-40" class="tablepress tablepress-id-40">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">食(た)べます</td><td class="column-2">စားသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">飲(の)みます</td><td class="column-2">ေသာက္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">吸(す)います</td><td class="column-2">ေဆးလိပ္ေသာက္သည္။ ေလရွဴသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">見(み)ます</td><td class="column-2">ၾကည့္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-5 odd">
	<td class="column-1">聞(き)きます</td><td class="column-2">နားေထာင္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-6 even">
	<td class="column-1">読(よ)みます</td><td class="column-2">ဖတ္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-7 odd">
	<td class="column-1">書(か)きます</td><td class="column-2">ေရးသည္။</td>
</tr>
<tr class="row-8 even">
	<td class="column-1">買(か)います</td><td class="column-2">ဝယ္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-9 odd">
	<td class="column-1">撮(と)ります　</td><td class="column-2">ဓါတ္ပံုရိုတ္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-10 even">
	<td class="column-1">します</td><td class="column-2">လုပ္သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-11 odd">
	<td class="column-1">会(あ)います</td><td class="column-2">ေတြ႕သည္။</td>
</tr>
<tr class="row-12 even">
	<td class="column-1">ごはん</td><td class="column-2">ထမင္း</td>
</tr>
<tr class="row-13 odd">
	<td class="column-1">朝(あさ)ご飯(はん)</td><td class="column-2">မနက္စာ၊ မနက္ထမင္း</td>
</tr>
<tr class="row-14 even">
	<td class="column-1">昼(ひる)ご飯(はん)</td><td class="column-2">ေန႔လည္စာ၊ ေန႔လည္ထမင္း</td>
</tr>
<tr class="row-15 odd">
	<td class="column-1">晩(ばん)ご飯(はん)</td><td class="column-2">ညစာ၊ ညထမင္း</td>
</tr>
<tr class="row-16 even">
	<td class="column-1">パン(ぱん)</td><td class="column-2">ေပါင္မုန္႔</td>
</tr>
<tr class="row-17 odd">
	<td class="column-1">卵(たまご)</td><td class="column-2">ၾကက္ဥ</td>
</tr>
<tr class="row-18 even">
	<td class="column-1">肉(にく)</td><td class="column-2">အသား</td>
</tr>
<tr class="row-19 odd">
	<td class="column-1">魚(さかな)</td><td class="column-2">ငါး</td>
</tr>
<tr class="row-20 even">
	<td class="column-1">野菜(やさい)</td><td class="column-2">ဟင္းသီးဟင္းရြတ္</td>
</tr>
<tr class="row-21 odd">
	<td class="column-1">果物(くだもの)</td><td class="column-2">သစ္သီးဝလံ</td>
</tr>
<tr class="row-22 even">
	<td class="column-1">水(みず)</td><td class="column-2">ေရ</td>
</tr>
<tr class="row-23 odd">
	<td class="column-1">お茶(ちゃ)</td><td class="column-2">ဂ်ပန္ေရေႏြးဂ်မ္း</td>
</tr>
<tr class="row-24 even">
	<td class="column-1">紅茶(こうちゃ)</td><td class="column-2">လၻက္ရည္</td>
</tr>
<tr class="row-25 odd">
	<td class="column-1">牛乳(ぎゅうにゅう)</td><td class="column-2">ႏြားႏို႔</td>
</tr>
<tr class="row-26 even">
	<td class="column-1">ミルク(みるく)</td><td class="column-2">ႏြားႏို႔၊ ႏို႔ရည္</td>
</tr>
<tr class="row-27 odd">
	<td class="column-1">ジュース(じゅーす)</td><td class="column-2">ေဖ်ာ္ရည္</td>
</tr>
<tr class="row-28 even">
	<td class="column-1">ビール(びーる)</td><td class="column-2">ဘီယာ</td>
</tr>
<tr class="row-29 odd">
	<td class="column-1">お酒(さけ)</td><td class="column-2">အရက္</td>
</tr>
<tr class="row-30 even">
	<td class="column-1">ビデオ(びでお)</td><td class="column-2">ဗီဒီယို</td>
</tr>
<tr class="row-31 odd">
	<td class="column-1">映画(えいが)</td><td class="column-2">ရုပ္ရွင္</td>
</tr>
<tr class="row-32 even">
	<td class="column-1">CD</td><td class="column-2">စီဒီ</td>
</tr>
<tr class="row-33 odd">
	<td class="column-1">手紙(てがみ)</td><td class="column-2">စာ   letter</td>
</tr>
<tr class="row-34 even">
	<td class="column-1">レポート(れぽーと)</td><td class="column-2">report  အစီရင္ခံစာ</td>
</tr>
<tr class="row-35 odd">
	<td class="column-1">写真(しゃしん)</td><td class="column-2">ဓါတ္ပံု</td>
</tr>
<tr class="row-36 even">
	<td class="column-1">店(みせ)</td><td class="column-2">ဆိုင္</td>
</tr>
<tr class="row-37 odd">
	<td class="column-1">レストラン(れすとらん)</td><td class="column-2">စားေသာက္ဆိုင္</td>
</tr>
<tr class="row-38 even">
	<td class="column-1">庭(にわ)</td><td class="column-2">ၿခံ၊ ၿခံဝင္း</td>
</tr>
<tr class="row-39 odd">
	<td class="column-1">宿題(しゅくだい)</td><td class="column-2">အိမ္စာ</td>
</tr>
<tr class="row-40 even">
	<td class="column-1">テニス(てにす)</td><td class="column-2">တင္းနစ္အားကစား</td>
</tr>
<tr class="row-41 odd">
	<td class="column-1">サッカー(さっかー)</td><td class="column-2">ေဘာလံုးအားကစား</td>
</tr>
<tr class="row-42 even">
	<td class="column-1">お花見(はなみ)</td><td class="column-2">ပန္းၾကည့္ျခင္း</td>
</tr>
<tr class="row-43 odd">
	<td class="column-1">何(なん)</td><td class="column-2">ဘာ</td>
</tr>
<tr class="row-44 even">
	<td class="column-1">一緒(いっしょ)に</td><td class="column-2">အတူတူ</td>
</tr>
<tr class="row-45 odd">
	<td class="column-1">ちょっと　</td><td class="column-2">ခဏ၊ နည္းနည္း</td>
</tr>
<tr class="row-46 even">
	<td class="column-1">いつも</td><td class="column-2">အၿမဲတမ္း</td>
</tr>
<tr class="row-47 odd">
	<td class="column-1">ときどき　　</td><td class="column-2">တခါတေလ</td>
</tr>
<tr class="row-48 even">
	<td class="column-1">それから</td><td class="column-2">အဲဒီေနာက္</td>
</tr>
<tr class="row-49 odd">
	<td class="column-1">ええ</td><td class="column-2">အင္း</td>
</tr>
<tr class="row-50 even">
	<td class="column-1">いいですね</td><td class="column-2">ေကာင္းတယ္ေနာ္</td>
</tr>
<tr class="row-51 odd">
	<td class="column-1">わかりました</td><td class="column-2">နားလည္ပါၿပီ</td>
</tr>
<tr class="row-52 even">
	<td class="column-1">なんですか</td><td class="column-2">ဘာလဲ</td>
</tr>
<tr class="row-53 odd">
	<td class="column-1">じゃ、またあした</td><td class="column-2">ကဲဒါဆို--မနက္ဖန္</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-40 from cache -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-6-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-46-第6課　単語.mp3" length="567773" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 6 Grammar</title>
		<link>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-6-grammar/</link>
		<comments>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-6-grammar/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2015 09:08:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Minna no Nihongo Myanmar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar သဒၵါ]]></category>
		<category><![CDATA[Lesson 6]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/?p=322</guid>
		<description><![CDATA[၁။—ကို &#8212;を　Vます。(V=Verb) &#8212; ကို (ますႀကိယာ) 新聞(しんぶん)を　買(か)います。 သတင္းစာကို ဝယ္တယ္။ &#160; ၂။မ—ဘူးလား (ဖိတ္ေခၚျခင္းအေနျဖင့္သံုး) &#8212;Vませんか。 &#8212;မဘူးလား။ いっしょに　行(い)きませんか。 အတူတူ မသြားဘူးလား။ (အတူပါဝင္ေစခ်င္ေသာအခါတြင္ ေမးေသာ ေမးခြန္းျဖစ္သည္) &#160; ၃။—ရေအာင္ &#8212;Vましょう。 &#8212;(ႀကိယာ)ရေအာင္ 今日(きょう)は　帰(かえ)りましょう。 ဒီေန႔(ေတာ့) ျပန္ရေအာင္။ (ကိုယ္တစ္ေယာက္တည္းမဟုတ္ဘဲ အျခားသူမ်ားကိုပါ ပါဝင္ေစ ခ်င္ေသာအခါတြင္ သံုးသည္။) &#160; ၄။—မွာ (ေနရာျပ) (place)で&#8212; (ေနရာ)မွာ&#8212; 駅(えき)で　買(か)います。 ဘူတာမွာဝယ္မယ္။ &#160; ဝါက် &#160; １．わたすは　ジュ(じゅ)ース(す)を　飲(の)みます。 ကၽြန္ေတာ္ ေဖ်ာ္ရည္ေသာက္မယ္။ ２．わたしは　駅(えき)で　新聞(しんぶん)を　買(か)います。 ကၽြန္ေတာ္ဘူတာမွာ သတင္းစာဝယ္မယ္။ ３．いっしょに　神戸(こうべ)へ　行(い)きませんか。 အတူတူ Kobe ကိုမသြားဘူးလား။ ４．ちょっと　休(やす)みましょう。 ခဏနားရေအာင္။ &#160; ဥပမာစာေၾကာင္းမ်ား ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 class="widget-title"><a name="1">၁။—ကို</a></h3>
<p><span id="more-322"></span></p>
<div class="waku">&#8212;を　Vます。(V=Verb)<br />
&#8212; ကို (ますႀကိယာ)<br />
新聞(しんぶん)<span style="text-decoration: underline;">を</span>　<span style="text-decoration: underline;">買(か)います</span>。<br />
သတင္းစာကို ဝယ္တယ္။</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3 class="widget-title"><a name="2">၂။မ—ဘူးလား (ဖိတ္ေခၚျခင္းအေနျဖင့္သံုး)</a></h3>
<div class="waku">&#8212;Vませんか。<br />
&#8212;မဘူးလား။<br />
いっしょに　行(い)き<span style="text-decoration: underline;">ませんか</span>。<br />
အတူတူ မသြားဘူးလား။<br />
(အတူပါဝင္ေစခ်င္ေသာအခါတြင္ ေမးေသာ ေမးခြန္းျဖစ္သည္)</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3 class="widget-title"><a name="3">၃။—ရေအာင္</a></h3>
<div class="waku">&#8212;Vましょう。<br />
&#8212;(ႀကိယာ)ရေအာင္<br />
今日(きょう)は　帰(かえ)り<span style="text-decoration: underline;">ましょう</span>。<br />
ဒီေန႔(ေတာ့) ျပန္ရေအာင္။<br />
(ကိုယ္တစ္ေယာက္တည္းမဟုတ္ဘဲ အျခားသူမ်ားကိုပါ ပါဝင္ေစ ခ်င္ေသာအခါတြင္ သံုးသည္။)</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3 class="widget-title"><a name="4">၄။—မွာ (ေနရာျပ)</a></h3>
<div class="waku">(place)で&#8212;<br />
(ေနရာ)မွာ&#8212;<br />
駅(えき)<span style="text-decoration: underline;">で</span>　買(か)います。<br />
ဘူတာမွာဝယ္မယ္။</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3 class="widget-title">ဝါက်</h3>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-322-3" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-47-第6課　文型.mp3?_=3" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-47-第6課　文型.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-47-第6課　文型.mp3</a></audio>
<p>&nbsp;</p>
<p>１．わたすは　ジュ(じゅ)ース(す)を　飲(の)みます。<br />
ကၽြန္ေတာ္ ေဖ်ာ္ရည္ေသာက္မယ္။<br />
２．わたしは　駅(えき)で　新聞(しんぶん)を　買(か)います。<br />
ကၽြန္ေတာ္ဘူတာမွာ သတင္းစာဝယ္မယ္။<br />
３．いっしょに　神戸(こうべ)へ　行(い)きませんか。<br />
အတူတူ Kobe ကိုမသြားဘူးလား။<br />
４．ちょっと　休(やす)みましょう。<br />
ခဏနားရေအာင္။</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3 class="widget-title">ဥပမာစာေၾကာင္းမ်ား</h3>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-322-4" preload="none" style="width: 100%; visibility: hidden;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-48-第6課　例文.mp3?_=4" /><a href="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-48-第6課　例文.mp3">http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-48-第6課　例文.mp3</a></audio>
<p>&nbsp;</p>
<p>１．たばこを　吸(す)いますか。<br />
ေဆးလိပ္ေသာက္သလား။<br />
…いいえ、吸(す)いません。<br />
ဟင့္အင္း၊ မေသာက္ဘူး။<br />
２．毎朝(まいあさ)　何(なに)を　食(た)べますか。<br />
မနက္တို္င္းဘာကို စားသလဲ။<br />
…パン(ぱん)と　卵(たまご)を　食(た)べます。<br />
ေပါင္မုန္႔နဲ႔ ၾကက္ဥကိုစားတယ္။<br />
３．けさ　何(なに)を　食(た)べましたか。<br />
ဒီမနက္ဘာကို စားခဲ့သလဲ။<br />
…何(なに)も　食(た)べませんでした。<br />
ဘာမွမစားခဲ့ဘူး။<br />
４．土曜日(どようび)　何(なに)を　しましたか。<br />
စေနေန႔ဘာကိုလုပ္ခဲ့သလဲ။<br />
…日本語(にほんご)を　勉強(べんきょう)しました。　それから　映画(えいが)を　見(み)ました。<br />
ဂ်ပန္စာကိုေလ့လာခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီေနာက္ ရုပ္ရွင္ၾကည့္ခဲ့တယ္။<br />
日曜日(にちようび)は　何(なに)を　しましたか。<br />
တနဂၤေႏြေန႔ ဘာကိုလုပ္ခဲ့သလဲ။<br />
…友達(ともだち)と　奈良(なら)へ　行(い)きました。<br />
သူငယ္ခ်င္းနဲ႔ Nara ကိုသြားခဲ့တယ္။<br />
５．どこで　その　かばんを　買(か)いましたか。<br />
ဘယ္မွာ အဲဒီအိပ္ကိုဝယ္ခဲ့သလဲ။<br />
…メキシコ(めきしこ)で　買(か)いました。<br />
မကၠစီကိုမွာဝယ္ခဲ့တာပါ။<br />
６．いっしょに　ビ(び)ール(る)を　飲(の)みませんか。<br />
အတူတူဘီယာမေသာက္ဘူးလား။<br />
…ええ、飲(の)みましょう。<br />
အင္း၊ ေသာက္ရေအာင္။</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3 class="widget-title">ဥပမာစာေၾကာင္းအတြင္းမွသတိျပဳစရာမ်ား</h3>
<p>ဒီအခန္းမွာ စာေၾကာင္းႏွစ္ေၾကာင္းကို စကားဆက္ႏွင့္ဆက္ေသာ သင္ခန္းစာတိုးလာပါတယ္။<br />
နံပါတ္ ၄ တြင္“それからအဲဒီေနာက္” ကိုသံုးၿပီး စာေၾကာင္းႏွစ္ေၾကာင္းကို ဆက္ထားပါတယ္။<br />
ႀကိယာမ်ား၏ေနာက္ဆံုးစာလံုးမွာ “ます” ဆိုလွ်င္ ပစၥဳပၸန္ကာလနဲ႔အနာဂတ္ကာလ အတြက္ သံုးၿပီး၊<br />
“ ました” ကေတာ့ အတိတ္ကာလအတြက္သံုးျခင္းျဖစ္ပါတယ္။<br />
ဒါေၾကာင့္ အခ်ိန္ျပပုဒ္မပါ ေသာ္လည္း သံုးထားေသာႀကိယာပံုစံကိုၾကည့္ျခင္းျဖင့္ အတိတ္ကာလလား ပစၥဳပၸန္ကာလလား ဆိုတာ ကိုသိႏိုင္ပါ တယ္။</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/lesson-6-grammar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-47-第6課　文型.mp3" length="107535" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar/wp/wp-content/uploads/2015/02/Tape1-48-第6課　例文.mp3" length="304286" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
