どう しましたか

医者(いしゃ)
どう しましたか。
松本(まつもと) さん
きのうから のどが 痛(いた)くて、熱(ねつ)も 少(すこ)し あります。
医者(いしゃ)
そうですか。ちょっと 口(くち)を 開(あ)けて ください。
医者(いしゃ)
かぜですね。ゆっくり 休(やす)んで ください。
松本(まつもと) さん
あのう、あしたから 東京(とうきょう)へ 出張(しゅっちょう)しなければなりません。
医者(いしゃ)
じゃ、薬(くすり)を 飲(の)んで、きょうは 早(はや)く 寝(ね)て ください。
松本(まつもと) さん
はい。
医者(いしゃ)
それから 今晩(こんばん)は おふろに 入(はい)らないで ください。
松本(まつもと) さん
はい、わかりました。
医者(いしゃ)
じゃ、お大事(だいじ)に。
松本(まつもと) さん
どうも ありがとう ございました。

ဘယ္လိုျဖစ္တာလဲ

ဆရာဝန္- ဘယ္လိုျဖစ္တာလဲ
မစုမိုတို – မေန႔ကစၿပီး လည္ေခ်ာင္းနာၿပီး ကိုယ္နည္းနည္းပူတယ္(ကိုယ္အပူရွိတယ္)
ဆရာဝန္ – ဟုတ္လား၊ ပါးစပ္နည္းနည္းဟပါ။
—————-
ဆရာဝန္ – အေအးမိတာပါ။ ေအးေအးေဆးေဆးအနားယူပါ။
မစုမိုတို – ဟိုေလ မနက္ဖန္ တိုက်ိဳကိုအလုပ္နဲ႔ခရီးသြားရမယ္။
ဆရာဝန္ – ကဲေဆးေသာက္ၿပီးဒီေန႔ေတာ့ ေစာေစာအိပ္ပါ။
မစုမိုတို – ဟုတ္ကဲ့။
ဆရာဝန္ – ၿပီးေတာ့၊ ဒီည(ေရမခ်ိဳးပါနဲ႔)ေရစိမ္ကန္မဝင္ပါနဲ႔
မစုမိုတို – ဟုတ္ကဲ့
ဆရာဝန္ – ကဲဂရုစိုက္ပါေနာ္
မစုမိုတို – ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

LINEで送る
Bookmark this on Yahoo Bookmark