頭(あたま)と体(からだ)を使(つか)うようにしています

アナウンサー
皆(みな)さん、こんにちは。健康(けんこう)の時間(じかん)です。
       今日(きょう)のお客様(きゃくさま)はことし80歳(さい)の小川(おがわ)よねさんです。
小川(おがわ) よね
こんにちは。
アナウンサー
お元気(げんき)ですね。何(なに)か特別(とくべつ)なことをしていらっしゃいますか。
小川(おがわ) よね
毎日運動(まいにちうんどう)して、何(なん)でも食(た)べるようにしています。
アナウンサー
どんな運動(うんどう)ですか。
小川(おがわ) よね
ダンスとか、水泳(すいえい)とか…。
      最近(さいきん)タンゴ(たんご)が踊(おど)れるようになりました。
アナウンサー
すごいですね。食(た)べ物(もの)は?
小川(おがわ) よね
何(なん)でも食(た)べますが、特(とく)に魚(さかな)が好(す)きです。
      毎日違(まいにちちが)う料理(りょうり)を作(つく)るようにしています。
アナウンサー
頭(あたま)と体(からだ)をよく使(つか)っていらっしゃるんですね。
小川(おがわ) よね
ええ。来年(らいねん)フランスへ行(い)きたいと思(おも)って、フランス語(ご)の勉強(べんきょう)も始(はじ)めました。
アナウンサー
何(なん)でもチャレンジする気持(きも)ちが大切(たいせつ)なんですね。
       楽(たの)しいお話(はなし)、どうもありがとうございました。

ေခါင္းနဲ႔ ခႏာၱကိုယ္ကို အသံုးခ်ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ေနပါတယ္

သတင္းေၾကာ္ျငာသူ⇒ အားလံုးမဂၤလာပါ။ က်န္းမာေရး အခ်ိန္ေရာက္ပါၿပီ။
ယေန႔ ဧည့္သည္ကေတာ့ ဒီႏွစ္ အသက္၈၀ ျပည့္ၿပီျဖစ္တဲ့ အိုဂါဝါ ေရာနဲစံ ျဖစ္ပါတယ္။
အိုဂါဝါ ေရာနဲ⇒ မဂၤလာပါ။
သတင္းေၾကာ္ျငာသူ⇒ က်န္းမာတယ္ေနာ္။ တစ္ခုခု အထူးတေလလုပ္ေနတာမ်ား ရွိပါသလား။
အိုဂါဝါ ေရာနဲ⇒ ေန႔တိုင္းေလ့က်င့္ခန္းလုပ္ၿပီး ဘာမဆိုစားတဲ့ အေလ့အထေတာ့ လုပ္ပါတယ္။
သတင္းေၾကာ္ျငာသူ⇒ ဘယ္လိုေလ့က်င့္ခန္းမ်ိဳးဘာလဲ။
အိုဂါဝါ ေရာနဲ⇒ အကတို႔၊ ေရကူးတာတို႔
အခုတေလာ tangoအကလည္း ကတတ္လာၿပီေလ။
သတင္းေၾကာ္ျငာသူ⇒ ေကာင္းလိုက္တာေနာ္။ အစားအစာကေကာ္
အုိဂါဝါ ေရာနဲ⇒ ဘာမဆိုစားပါတယ္ အထူးသျဖင့္ ငါးကိုေတာ့ႀကိဳက္တယ္။
ေန႔တိုင္းမတူတဲ့ပံုစံနဲ႔ ခ်က္စားျဖစ္ေအာင္ ေနတယ္။
သတင္းေၾကာ္ျငာသူ⇒ ေခါင္းနဲ႔ ခႏာၱကိုယ္ကို ေကာင္းေကာင္းအသံုးခ်ၿပီး ေနတာေပါ့ေနာ္။
အိုဂါဝါ ေရာနဲ⇒ ဟုတ္တယ္ ေနာင္ႏွစ္မွာ ျပင္သစ္ကိုသြားမွာမိုလို႔ အခု ျပင္သစ္စကားေျပာလဲ စသင္ေနတယ္။
သတင္းေၾကာ္ျငာသူ⇒ ဘာမဆို စိန္ေခၚတဲ့စိတ္နဲ႔ ႀကိဳးစားဖို႔က အေရးႀကီးဆံုးလို႔ ထင္မိပါတယ္။
ေပ်ာ္ရႊင္စရာအေၾကာင္းအရာေတြ ေျပာေပးလိုေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

LINEで送る
Bookmark this on Yahoo Bookmark