၁။ သူမ်ားကိုေပးတယ္

~あげました

Ⅴて あげました

ဥပမာ ။ 帽(ぼう)子(し)を あげました。

ဦးထုပ္ကိုေပးတယ္။

お母(かあ)さんに 手(て)伝ってあげました。

အေမကို ကူညီေပးတယ္။

 

၂။ မိမိကိုသူမ်ားကေပးတယ္

~くれました

Ⅴて くれました

ဥပမာ ။おばあさんが お菓(か)子(し)をくれました。

အဖြားက မုန္႔ေပးတယ္။

カリナ(かりな)さんが 本(ほん)を貸(か)してくれました。

ခရီနာစံက စာအုပ္ကို ငွါးေပးတယ္။

 

၃။ လက္ခံရရွိတယ္

~もらいました

Ⅴて もらいました

ဥပမာ ။ この本(ほん)を ミラ(みら)ーさんに もらいました。

ဒီစာအုပ္ကို မီလာစံထံမွ ရခဲ့တယ္။

ワン(わん)さんに 手(て)伝って もらいました。

ဝမ္းစံက ကူညီေပးခဲ့တယ္။

ဝါက်


 

1.佐藤(さとう)さんは わたしに クリスマス(くりすます)カ(か)ード(ど)を くれました。

2.わたしは 木村(きむら)さんに 本(ほん)を 貸(か)して あげました。

3.わたしは 山田(やまだ)さんに 病院(びょういん)の 電話番号(でんわばんごう)を 教(おし)えて もらいました。

4.母(はは)は わたしに セ(せ)ータ(た)ーを 送(おく)って くれました。

 

၁။ စတိုစံက ကၽြန္ေတာ့္ကို ခရစ္စမတ္ကဒ္ေပးတယ္။

၂။ ကၽြန္ေတာ္ ခီမူရာစံကို စာအုပ္ငွါးေပးတယ္။

၃။ ကၽြန္ေတာ္ ယမဓစံဆီက ေဆးရံုရဲ့ဖုန္းနံပါတ္ကို ယူခဲ့တယ္။ (ယမဓစံက ေဆးရံုဖုန္းနံပါတ္ကို ေျပာျပခဲ့တယ္။)

၄။ အေမက ကၽြန္ေတာ့ကို ဆြယ္တာအင္က်ီကို ပို႔ေပးခဲ့တယ္။

 

ဥပမာစာေၾကာင္းမ်ား

 

1.太郎君(たろうくん)は おばあちゃんが 好(す)きですか。

…はい、好(す)きです。おばあちゃんは いつも お菓子(かし)を くれます。

2.おいしい ワイン(わいん)ですね。

…ええ、佐藤(さとう)さんが くれました。フランス(ふらんす)の ワイン(わいん)です。

3.太郎君(たろうくん)は 母(はは)の 日(ひ)に お母(かあ)さんに 何(なに)を して あげますか。

…ピ(ぴ)ア(あ)ノ(の)を 弾(ひ)いて あげます。

4.ミラ(みら)ーさん、きのうの パ(ぱ)ーティ(てぃ)ーの 料理(りょうり)は 全部(ぜんぶ) 自分(じぶん)で 作(つく)りましたか。

…いいえ、ワン(わん)さんに 手伝(てつだ)って もらいました。

5.電(でん)車(しゃ)で 行(い)きましたか。

…いいえ。山田(やまだ)さんが 車(くるま)で 送(おく)って くれました。

 

၁။ တာရိုခြန္းက အဖြားကို သေဘာက်လား(ႀကိဳက္လား)

ဟုတ္တယ္ သေဘာက်တယ္ အဖြားကအၿမဲတမ္း မုန္႔ေပးတယ္။

၂။ အရသာရွိတဲ့ ဝိုင္ေနာ္။

အင္း စတိုစံကေပးခဲ့တာ။ ျပင္သစ္က ဝိုင္ပါ။

၃။ တရိုခြန္းက အေမမ်ားေန႔မွာ အေမကိုဘာလုပ္ေပးမလဲ။

ပီယာႏို တီးေပးမယ္။

၄။ မီလာစံ မေန႔က ပါတီရဲ့ဟင္းေတြအကုန္လံုးကိုယ္တိုင္ခ်က္ခဲ့တာလား။

ဟင့္အင္း ဝမ္းစံဆီက အကူအညီယူခဲ့တာပါ။ (ဝမ္းစံကကူညီေပးခဲ့တာပါ)

၅။ ရထားနဲ႔ သြားခဲ့တာလား။

ဟင့္အင္း ယမဓစံက ကားနဲ႔ပို႔ေပးခဲ့တယ္။

LINEで送る
Bookmark this on Yahoo Bookmark