お茶(ちゃ)でも飲(の)みながら…

小川幸子(おがわさちこ)
ミラーさん、ちょっとお願(ねが)いがあるんですが。
ミラー
何(なん)ですか。
小川幸子(おがわさちこ)
息子(むすこ)に英語(えいご)を教(おし)えていただけませんか。
夏休(なつやす)みにオ(お)ーストラリア(すとらりあ)へホ(ほ)ームステイ(むすてい)に行(い)くんですが、
会話(かいわ)ができないですよ。
ミラー
教(おし)えてあげたいんですけど、ちょっと時間(じかん)が…。
小川幸子(おがわさちこ)
お茶(ちゃ)でも飲(の)みながら、おしゃべりしていただけませんか。
ミラー
うーん、出張(しゅっちょう)も多(おお)いし、もうすぐ日本語(にほんご)の試験(しけん)もあるし…。
それに今(いま)まで教(おし)えたことがありませんから…。
小川幸子(おがわさちこ)
だめですか。じゃ、残念(ざんねん)ですが…。
ミラー
どうもすみません。

လၻက္ရည္ေသာက္ရင္းနဲ႔…

အိုဂါဝါ စခ်ီကို။ မီလာစံ ေတာင္းဆိုစရာေလးနဲနဲ ရွိလို႔ပါ။

မီလာ။ ဘာလဲဟင္။

အိုဂါဝါ စခ်ီကို။ သားကို အဂၤလိပ္စာ သင္ေပးလို႔မရဘူးလား။

ေႏြရာသီ ပိတ္ရက္မွာ ၾသစႀတီးယားကို home stay သြားမလို႔ေလ။

စကားေျပာ မရဘူးေလ။

မီလာ။ သင္ေတာ့ေပးခ်င္ေပမဲ့ အခ်ိန္ကသိပ္ၿပီး…

အိုဂါဝါ စခ်ီကို။ လၻက္ရည္ျဖစ္ျဖစ္ေသာက္ရင္း စကားေျပာေပးလို႔ မရဘူးလား။

မီလာ။ အင္း အလုပ္နဲ႔ ခရီးထြက္ရတာလဲမ်ားၿပီး သိပ္မၾကာခင္မွာ ဂ်ပန္စာ စာေမးပြဲလည္းရွိေတာ့…

ဒါ႔အျပင္ အခုထိ စာမသင္ဖူးဘူးလို႔ပါ။

အိုဂါဝါ စခ်ီကို။ မရဘူးလားဟင္ စိတ္မေကာင္းလိုက္တာ။

မီလာ။ စိတ္မရွိပါနဲ႔ေနာ္။

 

LINEで送る
Bookmark this on Yahoo Bookmark