1.Vのは楽(たの)しいです

အဓိပၸါယ္ -လုပ္ရတာေပ်ာ္တယ္
ေပ်ာ္တယ္楽(たの)しいရဲ့ေနရာမွာ အျခားနာမဝိေသသနမ်ားႏွင့္လည္း အစားထိုး၍သံုးလို႔ရပါသည္။

海岸(かいがん)で散歩(さんぽ)するのは楽(たの)しいです。
ပင္လယ္ကမ္းစပ္မွာ လမ္းေလွ်ာက္ရတာေပ်ာ္တယ္
日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)するのはおもしろいです。
ဂ်ပန္စာကိုေလ့လာရတာ စိတ္ဝင္စားဖို႔ေကာင္းတယ္။

2.Vのが好(す)きです

အဓိပၸါယ္ -လုပ္ရတာႀကိဳက္တယ္။
がႏွင့္အၿမဲတြဲသံုးေလ့ရွိေသာ နာမဝိေသသနမ်ားအတြက္ Vのがျဖင့္သံုးပါတယ္။
がျဖင့္သံုးေသာ နာမဝိေသသနမ်ား- 好(す)き、嫌(いや)、上手(じょうず)、下手(へた)、ほしい

涼(すず)しいのが好(す)きです。
ေအးတာႀကိဳက္တယ္
整理(せいり)するのが上手(じょうず)ですね。
အစီအစဥ္တက်သိမ္းဆည္းတာ ေတာ္တယ္ေနာ္

3.Vのを忘(わす)れました

အဓိပၸါယ္ -လုပ္ဖို႔ေမ့သြားတယ္
မျဖစ္မေနလုပ္ရမဲ့အလုပ္တခုကို လုပ္ဖို႔ေမ့သြားတဲ့အခါတြင္ အသံုးျပဳသည္

玄関(げんかん)にカギをかけるのを忘(わす)れた。
အိမ္တံခါးမႀကီးေသာ့ခတ္ဖို႔ေမ့သြားတယ္။

文型(ぶんけい)

  1. 絵(え)をかくのは楽(たの)しいです。
    ပန္းခ်ီဆြဲရတာ ေပ်ာ္တယ္။
  2. わたしは星(ほし)を見(み)るのが好(す)きです。
    ကၽြန္ေတာ္က ၾကယ္ေတြကို ၾကည့္ရတာ ႀကိဳက္တယ္။
  3. 財布(さいふ)を持(も)ってくるのを忘(わす)れました。
    ပိုက္ဆံအိပ္ကို ယူလာဖို႔ ေမ့ခဲ့တယ္။
  4. わたしが日本(にほん)へ来(き)たのは去年(きょねん)の3(3)月(がつ)です。
    ကၽြန္ေတာ္ဂ်ပန္ကိုေရာက္ခဲ့တာ လြန္ခဲ့တဲ့ မတ္လကျဖစ္ပါတယ္။

例文(れいぶん)

  1. 日記(にっき)を続(つづ)けていますか。
    …いいえ、3(み)日(っか)でやめてしまいました。
    始(はじ)めるのは簡単(かんたん)ですが、続けるのは難(むずか)しいですね。
    ေန႔စဥ္မွတ္တမ္း ဆက္ၿပီးေရးျဖစ္လား
    ဟင့္အင္း ၃ရက္ေလာက္နဲ႔ နားလိုက္တယ္
    စတာကလြယ္ေပမဲ့ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ဖို႔က ခဲယဥ္းတယ္ေနာ္
  2. 花(はな)がたくさんあって、きれいな庭(にわ)ですね。
    …ありがとうございます。
    夫(おっと)は花(はな)を育(そだ)てるのが上手(じょうず)なんです。
    ပန္းေတြအမ်ားႀကီးနဲ႔ လွလိုက္တာေနာ္
    ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
    ေယာက်္ားကပန္းစိုက္တာ ေတာ္တယ္ေလ။
  3. 東京(とうきょう)はどうですか。
    …人(ひと)が多(おお)いですね。それにみんな歩(ある)くのが速(はや)いですね。
    တိုက်ိဳကဘယ္လိုလဲဟင္
    လူအရမ္းမ်ားတယ္။ ၿပီးေတာ့ အားလံုးလမ္းေလွ်ာက္တာ အရမ္းျမန္တယ္။
  4. あ、いけない。
    …どうしたんですか。
    車(くるま)の窓(まど)を閉(し)めるのを忘(わす)れました。
    ဟာ မျဖစ္ေတာ့ဘူး
    ဘယ္လိုျဖစ္တာလဲ
    ကားတံခါးမွန္ကို ပိတ္ခဲ့ဖို႔ေမ့ခဲ့ၿပီ
  5. 木村(きむら)さんに赤(あか)ちゃんが生(う)まれたのを知(し)っていますか。
    …いいえ、知(し)りませんでした。いつですか。
    1(い)ヶ(っか)月(げつ)ぐらいまえです。
    ခီမူရာစံ ခေလးေမြးတယ္တဲ့ သိၿပီးၿပီလား
    ဟင့္အင္း မသိေသးဘူး။ ဘယ္တုန္းကလဲ။
    လြန္ခဲ့တဲ့ တစ္လေလာက္က
  6. 初(はじ)めて好(す)きになった人(ひと)のことを覚(おぼ)えていますか。
    …ええ、彼女(かのじょ)に初(はじ)めてあったのは小学校(しょうがっこう)の教室(きょうしつ)です。
    彼女(かのじょ)は音楽(おんがく)の先生(せんせい)でした。
    အခ်စ္ဦးျဖစ္တဲ့သူရဲ့ အေၾကာင္းကုိမွတ္မိေသးလား။
    အင္း သူမနဲ႔ပထမဆံုးေတြ႕တာ မူလတန္းေက်ာင္းကစာသင္ခန္းမွာပါ။
    သူမက ဂီတဆရာမေလ။
LINEで送る
Bookmark this on Yahoo Bookmark