やすませていただけませんか


အသံဖိုင္ သိပ္မေကာင္းပါ အသံပ်က္ေတာင္းပ်က္ေတာင္း ျဖစ္ေနသည္

ミラー
課長(かちょう)、今お忙(いそが)しいですか。
中村課長(なかむらかちょう)
いいえ、どうぞ。
ミラー
ちょっとお願(ねが)いがあるんですが……。
中村課長(なかむらかちょう)
何(なん)ですか。
ミラー
実(じつ)は来月(らいげつ)アメリカにいる友達(ともだち)が結婚(けっこん)するんです。
中村課長(なかむらかちょう)
そうですか。
ミラー
それでちょうと国(くに)へ帰(かえ)らせてあただきたいんですが……。
中村課長(なかむらかちょう)
来月(らいげつ)のいつですか。
ミラー
7(なの)日(か)から10(とお)日(か)間(かん)ほど休(やす)ませていただけませんか。
       両親(りょうしん)に会(あ)うのも久(ひさ)しぶりなので……。
中村課長(なかむらかちょう)
えーと、来月(らいげつ)は20(はつ)日(か)に営業会議(えいぎょうかいぎ)がありますね。それまでに帰(かえ)れますか。
ミラー
結婚式(けっこんしき)は15日(にち)なので、終(お)わったら、すぐ帰(かえ)って来(き)ます。
中村課長(なかむらかちょう)
じゃ、かまいませんよ。ゆっくり楽(たの)しんで来(き)てください。
ミラー
ありがとうごさいます。

အနားယူခြင့္ေပးပါ

မီလာ။ ဦးစီးမႈး အခု အလုပ္ရွဳတ္ေနပါ သလား။
နာကာမူရာ ဦးစီးမႈး။ ဟင့္အင္း ေျပာပါ။
မီလာ။ နဲနဲ ခြင့္ေတာင္းစရာရွိလို႔….
နာကာမူရာ ဦးစီးမႈး။ ဘာမ်ားလဲ
မီလာ။ အမွန္ေတာ့ ေနာက္လ အေမရိကမွာေနတဲ့ သူငယ္ခ်င္းက မဂၤလာေဆာင္မွာ။
နာကာမူရာ ဦးစီးမႈး။ ဟုတ္လား။
မီလာ။ အဲဒါနဲ႔ဘဲ ခဏ တိုင္းျပည္ကိုျပန္ခြင့္ေလး ရမလားလို႔
နာကာမႈရာ ဦးစီးမႈး။ ေနာက္လ ဘယ္ေတာ့လဲ
မီလာ။ ၇ရက္ကေန ၁၀ရက္ၾကား ခြင့္ယူလို႔မ်ား ရမလားလို႔။ မိဘေတြနဲ႔ မေတြ႔လည္းၾကာၿပီျဖစ္လို႔
နာကာမူရာ ဦးစီးမႈး။ အင္း ေနာက္လ ၂၀ရက္မွာ Marketing အစည္းအေဝးရွိတယ္ေနာ္ အဲဒီအခ်ိန္အထိ ျပန္လာႏုိင္မလား။
မီလာ။ မဂၤလာေဆာင္က ၁၅ရက္ေန႔ျဖစ္လို႔ ၿပီးတာနဲ႔ ခ်က္ျခင္းျပန္ခဲ့ပါ့မယ္။
နာကာမူရာ ဦစီးမႈး။ ဒါဆို ကိစၥမရွိဘူးေလ ေအးေအးေဆးေဆး ေပ်ာ္ေပ်ာ္ရႊင္ရႊင္ သြားပါ။
မီလာ။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

LINEで送る
Bookmark this on Yahoo Bookmark