チケットを予約しておきます

ミラー
課長(かちょう)、ニューヨーク出張(しゅっちょう)の予定表(よていひょう)と資料(しりょう)ができました。
中村課長(なかむらかちょう)
ご苦労(くろう)さま。資料(しりょう)はあとで見(み)ておきますから、そこに置(お)いといてください。
ミラー
はい。
中村課長(なかむらかちょう)
予定表(よていひょう)はこれですね。
     ホワイトさんにはもう連絡(れんらく)してありますか。
ミラー
はい。
    あのう、この日(ひ)の午後(ごご)は予定(よてい)がないんですが…。
中村課長(なかむらかちょう)
ああ、そうですね。
ミラー
何(なに)かご希望(きぼう)がありますか。
中村課長(なかむらかちょう)
そうですね。一度(いちど)ブロードウェイでミュージカルを見(み)たいと思(おも)うんですが…。
ミラー
それはいいですね。チケットを予約(よやく)しておきましょうか。
中村課長(なかむらかちょう)
ええ、お願(ねが)いします。

လက္မွတ္ကို booking လုပ္ထားမယ္

မီလာ- ညြန္မွဴး နယူးေယာက္ ခရီစဥ္ရဲ့ အစီအစဥ္ဇယားနဲ႔ စာရြတ္စာတန္းေတြ ရပါၿပီ။
နခါမူရာ ညြန္မွဴး- ပင္ပန္းသြားၿပီေနာ္။ စာရြတ္စာတန္းေတြက ေနာက္မွ ၾကည့္မွာမိုလို႔ အဲဒီမွာ ထားထားလိုက္ပါ။
မီလာ- ဟုတ္ကဲ့
နခါမူရာ ညြန္မွဴး- အစီအစဥ္ဇယားက ဒီဟာေနာ္။ ဝိုက္စံကိုလည္း အဆက္အသြယ္လုပ္ထားလား။
မီလာ- ဟုတ္ကဲ့။ ဟိုေလ ဒီေန႔ ညေနပိုင္း အစီအစဥ္က မရွိဘူးျဖစ္ေနတယ္။
နခါမူရာ ညြန္မွဴး- ဟုတ္တယ္ေနာ္။
မီလာ- တစ္ခုခုလုပ္ခ်င္တာမ်ား မရွိဘူးလား။
နခါမူရာ ညြန္မွဴး- ဟုတ္သားဘဲေနာ္။ တစ္ႀကိမ္ေလာက္ broadway မွာ ဂီတ ေဖ်ာ္ေျဖပြဲကိုၾကည့္ရင္ ေကာင္းမယ္ထင္တယ္။
မီလာ- အဲဒါသိပ္ေကာင္းတာဘဲ။ လက္မွတ္ booking လုပ္ထားလိုက္ရမလား။
နခါမူရာ ညြန္မွဴး- ေအးလုပ္ထားလိုက္ပါ။

LINEで送る
Bookmark this on Yahoo Bookmark